August Reign - Made Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction August Reign - Made Myself




Made Myself
Я сделал себя сам
What are you humming?
Что ты там мурлычешь?
When they hated on me I stood ten toes
Когда они ненавидели меня, я стоял на своем,
Heart real cold feelings been froze
Сердце оледенело, чувства заморожены.
Off top I ain't really into intros
Сразу скажу, я не фанат долгих вступлений,
I rather skip to the middle hear the pen flow
Лучше перейду к сути, послушай, как льется текст.
Type a nigga you don't know what he finna do
Я из тех парней, про кого не знаешь, что он выкинет,
Type of a nigga that'll spazz at in interview
Из тех, кто может сорваться прямо на интервью,
Type a nigga throw a shot and a hint at you
Из тех, кто бросит взгляд и пару намеков,
Type a nigga make a song out an interlude
Из тех, кто сделает песню из интерлюдии.
I prayed for things that a nigga never ever got
Я молился о том, чего мне никогда не получить,
But I got a lot of things that I didn't deserve
Но получил многое, чего не заслужил.
Tried to work things out that didn't work
Пытался наладить то, что не работало,
And I said a lot of things that really hurt
И наговорил много обидных слов.
And I said a lot of things that was really mean
Наговорил много жестоких слов,
I said a lot of things that I didn't mean
Многое сказал, не подумав,
I said a lot of things that was in between
Многое сказал между делом,
But I seen a lot things you ain't never seen
Но я видел то, чего ты никогда не увидишь.
But when you come from nothing
Когда ты из грязи,
It's hard to be humble
Тяжело быть скромным,
Especially when that nothings the jungle
Особенно, когда эта грязь - джунгли.
Throw big B's like my first name Bumble
Разбрасываюсь крупными купюрами, будто я Бамблби,
Stab me in the back I'ma hit him in his frontal
Ударь меня в спину, и я ударю в лоб.
I'm all about my business like a button up
Весь в делах, как будто на мне рубашка с пуговицами,
And now the ice on a nigga like a hockey puck
Теперь на мне столько льда, будто я хоккейная шайба.
And since a young nigga I was taught to toughen up
С детства меня учили быть жестким,
So if a nigga gotta problem tell 'em knuckle up
Так что, если у кого-то проблемы, пусть сжимают кулаки.
Things get hard then a nigga gotta suck it up
Когда дела идут плохо, нужно стиснуть зубы.
I be on go in the field no huddle up
Я в игре, на поле, без передышки.
Say I do too much
Говорят, что я слишком много делаю,
I don't think I done enough
Но я не думаю, что сделал достаточно.
Double cup, Bill Nye
Двойная порция, как у Билла Ная,
Ima watch it bubble up
Смотрю, как она пузырится.
Cuddle up, hell naw, bitch better tighten up
Обниматься? Нет уж, детка, лучше поднажми.
Other niggas fell off, then they tried fighting us
Другие парни отвалились, потом пытались драться с нами.
Look at all the niggas that's dead, you need to lighten up
Посмотри на всех этих мертвых ребят, тебе нужно расслабиться.
Don't tell me what another nigga said and try to hype it up
Не надо пересказывать мне чужие слова и нагнетать обстановку.
Shawty out a centerfold
Красотка с разворота,
But if she got an attitude I'll let her go
Но если будет выделываться, я ее брошу.
Had to put her on the side like a dinner roll
Пришлось отложить ее в сторону, как булочку.
I need a woman that'll bring me to my pinnacle
Мне нужна женщина, которая приведет меня к вершине.
My baby told me keep it real with ya self and remember where you came from
Моя малышка сказала мне, будь собой и помни, откуда ты,
Don't let fame go to your head
Не позволяй славе вскружить тебе голову.
And they ain't fuck wit me when I was sleeping on a pallet, that's why I got no new friends
Они не обращали на меня внимания, когда я спал на полу, поэтому у меня нет новых друзей.
Oh woah
Ого.
I don't think the glass is half empty or half full
Не думаю, что стакан наполовину пуст или наполовину полон.
I say I don't give a fuck
Я говорю, что мне все равно.
Don't matter
Неважно.
Cause I know at any time I can refill the glass and have a full glass
Потому что я знаю, что в любой момент могу наполнить стакан и получить полный стакан.
But I can also drink it gone and be left with nothing
Но я также могу выпить все до дна и остаться ни с чем.
Or I can drink it gone and pour something brand new it and start fresh
Или я могу выпить все и налить что-нибудь новое и начать все сначала.
No matter what that's all up to me, I make the outcome
Как бы то ни было, все зависит от меня, я определяю исход.
I made my past, I make my future, and I made myself
Я создал свое прошлое, я создаю свое будущее, и я создал себя сам.
I I I hit her one time but you know I'm never calling her
Я-я-я трахнул ее разок, но ты же знаешь, я ей не звоню,
Gotta a blue check but I don't got no followers
У меня есть синяя галочка, но нет подписчиков.
It been cold in the streets so I bought a fur
На улице холодно, поэтому я купил шубу,
A broken heart is all that I can offer her
Разбитое сердце - это все, что я могу ей предложить.
'Cause I been doing drugs to numb the pain
Потому что я сижу на наркотиках, чтобы заглушить боль,
And I can't lie I really feel ashamed dawg
И не буду врать, мне правда стыдно, братан.
I tell myself that everybody else changed
Я говорю себе, что все вокруг изменились,
But deep down I know that I'm the one to put the blame on
Но в глубине души знаю, что винить нужно только себя.
Aye I'm wreck dawg, Ima fucking mess dawg
Да, я развалина, черт возьми, я гребаный хаос,
I drink myself to sleep until I've overslept dawg
Я напиваюсь до беспамятства, пока не просплю все на свете.
I'm fighting demons every night I'm under stress dawg
Я сражаюсь с демонами каждую ночь, я в стрессе, братан,
Can't see my daughter feel like I got nothing left dawg
Не могу видеться с дочкой, чувствую, что у меня ничего не осталось.
Wait let's rewind 15, backseat, shackles on my feet
Подожди, давай отмотаем назад, 15 лет, заднее сиденье, наручники на ногах,
Really scared straight before it hit TV
Мне было по-настоящему страшно, прямо перед тем, как это показали по телевизору.
Locked up no bail
Тюрьма, без права залога,
Didn't get no mail
Никаких писем,
Didn't ask for no favors
Не просил ни о каких услугах,
Didn't ask for no help
Не просил ни о чьей помощи.
No I ain't ask for a handout
Нет, я не просил подачек,
I just went out to get it
Я просто шел и добивался своего.
Tryna get to the top and I won't stop till I'm finished
Хочу добраться до вершины, и не остановлюсь, пока не добьюсь своего.
The times that I wanted to give up but I didn't
Те моменты, когда я хотел сдаться, но не сделал этого,
That's what made me a man
Вот что сделало меня мужчиной,
That's what made me the realest (bitch)
Вот что сделало меня настоящим (сукой).
What I am today I made myself
Кем я являюсь сегодня, я сделал себя сам.
I'm tryna save my self
Я пытаюсь спасти себя,
Looking at my flaws, can't escape my self
Смотрю на свои недостатки, не могу сбежать от себя.
Sometimes I really hate myself
Иногда я действительно ненавижу себя.
Lookin at my daughter like I made myself
Смотрю на свою дочь и понимаю, что я сам себя сделал.
Damn
Черт.
Guess I should thank myself
Наверное, мне стоит поблагодарить себя.
'Cause what I am today, I made my self
Потому что то, кем я являюсь сегодня, я сделал сам.
The good, the bad, the ugly
Хорошее, плохое, ужасное,
I made myself
Я сделал себя сам.
The good, the bad, the ugly
Хорошее, плохое, ужасное,
I made myself
Я сделал себя сам.





Writer(s): Michael Shuffler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.