Paroles et traduction August Reign feat. MBK Ocho - Cliche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я.
Oh
no
no
way
О
нет,
ни
за
что.
And
why
you
doing
me,
doing
me
this
way
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Cat
got
your
tongue
'cause
you
got
nothing
to
say
Язык
проглотила,
потому
что
тебе
нечего
сказать.
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
I
can
do
bad
on
my
own
Я
и
сам
могу
делать
всё
плохо.
And
all
that
glitters
ain't
gold
И
не
всё
то
золото,
что
блестит.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Paralyzed
feeling
like
I
can't
move
and
I
know
that
time
heals
all
wounds
Я
парализован,
чувствую,
что
не
могу
двигаться,
и
я
знаю,
что
время
лечит
все
раны.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Yeah
we
can
kiss
and
make
up
like
that's
the
norm
but
I
know
that
this
the
calm
before
the
storm
Да,
мы
можем
целоваться
и
мириться,
как
будто
это
норма,
но
я
знаю,
что
это
затишье
перед
бурей.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Oh
well,
they
say
alls
well
that
ends
well
Что
ж,
говорят,
всё
хорошо,
что
хорошо
кончается.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
They
say
when
life
give
you
lemons
you
better
make
lemonade
Говорят,
если
жизнь
даёт
тебе
лимоны,
сделай
лимонад.
Right
now
I'm
fresh
outta
sugar
but
Ima
make
a
way
Сейчас
у
меня
нет
сахара,
но
я
найду
выход.
You
got
me
weak
bae,
I
feel
like
7 days
Ты
сводишь
меня
с
ума,
детка,
я
чувствую
себя
разбитым.
Just
take
a
seat
bae,
we
need
to
meditate
Просто
присядь,
детка,
нам
нужно
помедитировать.
Because
the
love
strong
Потому
что
любовь
сильна.
But
the
hate
is
too
Но
ненависть
тоже.
All
these
love
songs
really
got
me
hating
you
Все
эти
песни
о
любви
заставили
меня
ненавидеть
тебя.
'Cause
you
so
stuck
up,
thinking
bout
replacing
you
Потому
что
ты
такая
высокомерная,
думаю
о
том,
чтобы
заменить
тебя.
You
got
me
fucked
up,
don't
know
why
I
dated
you
Ты
меня
достала,
не
знаю,
почему
я
вообще
встречался
с
тобой.
'Cause
the
grass
ain't
greener
naw,
on
the
other
side,
that's
just
what
they
tell
you
to
hold
on
Потому
что
трава
не
зеленее
на
другой
стороне,
это
просто
то,
что
тебе
говорят,
чтобы
ты
держалась.
And
it's
hard
to
believe
her,
when
she
say
she
love
me,
when
I
know
she
really
wanna
move
on
И
трудно
поверить
ей,
когда
она
говорит,
что
любит
меня,
когда
я
знаю,
что
она
действительно
хочет
двигаться
дальше.
'Cause
I
can
do
bad
on
my
own
Потому
что
я
и
сам
могу
делать
всё
плохо.
And
all
that
glitters
ain't
gold
И
не
всё
то
золото,
что
блестит.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Paralyzed
feeling
like
I
can't
move
and
I
know
that
time
heals
all
wounds
Я
парализован,
чувствую,
что
не
могу
двигаться,
и
я
знаю,
что
время
лечит
все
раны.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Yeah
we
can
kiss
and
make
up
like
that's
the
norm
but
I
know
that
this
the
calm
before
the
storm
Да,
мы
можем
целоваться
и
мириться,
как
будто
это
норма,
но
я
знаю,
что
это
затишье
перед
бурей.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Oh
well,
they
say
alls
well
that
ends
well
Что
ж,
говорят,
всё
хорошо,
что
хорошо
кончается.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
I
ain't
tryna
fight,
fuck
and
everything's
alright
Я
не
хочу
драться,
заниматься
любовью
и
всё
такое.
Time
flies,
trying
to
walk
you
through
the
night
Время
летит,
я
пытаюсь
провести
тебя
сквозь
ночь.
The
things
I
do
for
you,
just
be
my
Skylar
White
То,
что
я
делаю
для
тебя,
это
моя
Скайлер
Уайт.
Its
you
and
only
you,
I
put
that
on
my
Это
ты
и
только
ты,
я
ставлю
на
это
свою...
Uh
uh
uh
uhh
Э-э,
э-э,
э-э.
Let's
run
the
world
baby
girl
like
an
elliptical
Давай
завоюем
мир,
малышка,
как
на
эллиптическом
тренажере.
Magic
in
the
air
Oh
Yeah
Магия
в
воздухе,
о
да.
Baby
it's
mystical
Детка,
это
мистика.
Stereotypical
Стереотипно.
Oh
it's
just
your
sign,
well
I
guess
it's
fine
but
why
I'm
still
into
you
О,
это
просто
твой
знак,
ну
ладно,
но
почему
я
всё
ещё
западаю
на
тебя?
Love
lang
physical
Язык
любви
- физический.
Words
of
affirmation
girl
you
beautiful
yeah
Слова
подтверждения,
девочка,
ты
прекрасна,
да.
Bought
a
rose
for
your
mamma
to
add
to
the
bouquet
Купил
розу
для
твоей
мамы,
чтобы
добавить
в
букет.
Back
of
my
mind,
In
due
time,
it's
on
to
the
next
В
глубине
души,
в
свое
время,
я
перейду
к
следующей.
Only
a
matter
of
time,
you
gone
walk
up
to
me
like
Это
только
вопрос
времени,
когда
ты
подойдешь
ко
мне
и
скажешь...
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я.
Oh
no
no
way
О
нет,
ни
за
что.
And
why
you
doing
me,
doing
me
this
way
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Cat
got
your
tongue
'cause
you
got
nothing
to
say
Язык
проглотила,
потому
что
тебе
нечего
сказать.
It's
not
you,
it's
me
Это
не
ты,
это
я.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
I
can
do
bad
on
my
own
Я
и
сам
могу
делать
всё
плохо.
And
all
that
glitters
ain't
gold
И
не
всё
то
золото,
что
блестит.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Paralyzed
feeling
like
I
can't
move
and
I
know
that
time
heals
all
wounds
Я
парализован,
чувствую,
что
не
могу
двигаться,
и
я
знаю,
что
время
лечит
все
раны.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Yeah
we
can
kiss
and
make
up
like
that's
the
norm
but
I
know
that
this
the
calm
before
the
storm
Да,
мы
можем
целоваться
и
мириться,
как
будто
это
норма,
но
я
знаю,
что
это
затишье
перед
бурей.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Oh
well,
they
say
alls
well
that
ends
well
Что
ж,
говорят,
всё
хорошо,
что
хорошо
кончается.
Yeah
that's
so
cliche
Да,
это
так
банально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Gooding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.