August Rush - Raise It Up - traduction des paroles en allemand

Raise It Up - August Rushtraduction en allemand




Raise It Up
Erhebe es
No father figure in the house
Keine Vaterfigur im Haus
And i'm wondering how i'm gonna work it out, oh
Und ich frage mich, wie ich das hinkriegen soll, oh
My friends keep on telling me
Meine Freunde sagen mir immer wieder
How i don't need that man
Wie ich diesen Mann nicht brauche
But they don't really understand
Aber sie verstehen es nicht wirklich
There's far too many pressures in reality
Es gibt viel zu viel Druck in der Realität
With dealing with the pain the stress and poverty
Mit dem Umgang mit dem Schmerz, dem Stress und der Armut
And i gotta be myself because
Und ich muss ich selbst sein, denn
There's nobody else for me (noo)
Es gibt niemanden sonst für mich (nein)
(Hang in there with me)
(Halt mit mir durch)
Sometimes it takes a different kind of love to raise a child
Manchmal braucht es eine andere Art von Liebe, um ein Kind großzuziehen
(So don't give up)
(Also gib nicht auf)
So don't give up
Also gib nicht auf
(When pressures come down)
(Wenn der Druck nachlässt)
Sometimes it takes a different kind of dream to make you smile
Manchmal braucht es eine andere Art von Traum, um dich zum Lächeln zu bringen
(So raise it up)
(Also erhebe es)
So raise
Also erhebe
(Hang in there with me)
(Halt mit mir durch)
Sometimes we need another helping hand to show the way
Manchmal brauchen wir eine helfende Hand, um den Weg zu zeigen
(So don't give up)
(Also gib nicht auf)
So don't give up
Also gib nicht auf
(When pressures come down)
(Wenn der Druck nachlässt)
Sometimes it seems impossible and that's why we pray
Manchmal scheint es unmöglich und deshalb beten wir
(So raise it up)
(Also erhebe es)
We pray
Wir beten
Seems to be nothing left for me
Scheint, als wäre nichts mehr für mich übrig
Mommas gone, daddy didn't wanna be
Mama ist weg, Papa wollte nicht sein
And now i'm all by myself
Und jetzt bin ich ganz allein
Wondering where is love
Frage mich, wo die Liebe ist
Or should i just give up (ya kno)
Oder soll ich einfach aufgeben (weißt du)
Life falls down on me
Das Leben fällt auf mich herab
Cuts into my soul
Schneidet in meine Seele
But i know i got the strength to make it through it all
Aber ich weiß, ich habe die Kraft, das alles durchzustehen
Cause i'm still standing tall
Weil ich immer noch aufrecht stehe
Breaking through these walls
Diese Mauern durchbreche
I'm gonna give my all
Ich werde mein Alles geben
Feeling like a motherless child
Fühle mich wie ein mutterloses Kind
Pain cuts into my soul
Schmerz schneidet in meine Seele
It's bringing me down
Es zieht mich runter
Can't find my smile
Kann mein Lächeln nicht finden
On the face of a motherless child
Auf dem Gesicht eines mutterlosen Kindes
I'm gonna break down these walls gonna give my all
Ich werde diese Mauern niederreißen, werde mein Alles geben
Ya know
Du weißt
Yeah, yeah, yeah, yeahhhhh
Ja, ja, ja, jahhhh
(Hang in there with me)
(Halt mit mir durch)
Sometimes it takes a different kind of love to raise a child
Manchmal braucht es eine andere Art von Liebe, um ein Kind großzuziehen
(So don't give up)
(Also gib nicht auf)
So don't give up
Also gib nicht auf
(When pressures come down)
(Wenn der Druck nachlässt)
Sometimes it takes a different kind of dream to make you smile
Manchmal braucht es eine andere Art von Traum, um dich zum Lächeln zu bringen
(So raise it up)
(Also erhebe es)
So raise it up
Also erhebe es
(Hang in there with me)
(Halt mit mir durch)
Sometimes we need another helping hand to show you the way
Manchmal brauchen wir eine helfende Hand, um dir den Weg zu zeigen
(So don't give up)
(Also gib nicht auf)
(When pressures come down)
(Wenn der Druck nachlässt)
Sometimes it seems impossible
Manchmal scheint es unmöglich
That's why we pray
Deshalb beten wir
So raise it up
Also erhebe es





Writer(s): Charles Mack, Jamal Joseph, Tevin Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.