August - After the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction August - After the Rain




Mmm yeah Au Au Au August yeahh ohh
Ммм да Ау Ау ау август да АУ ОУ
Hearts been broken, Struggling just to find a brand new start
Сердца были разбиты, они боролись только за то, чтобы найти совершенно новое начало.
The darkness is closing in, making everyone of my decisions hard
Тьма сгущается, делая все мои решения трудными.
You've been calling, telling me you'd always be there
Ты звонила, говорила, что всегда будешь рядом.
But it just wouldn't have been fair, to you
Но это было бы несправедливо по отношению к тебе.
And they said that after the storm it'd be bright
И они сказали, что после бури будет светло.
That the clouds would give way to the sun
Что облака уступят дорогу солнцу.
And I know you've been waiting for me to come around
И я знаю, что ты ждала, когда я приду в себя.
I just needed some time to figure it all out
Мне просто нужно было время, чтобы во всем разобраться.
I was lost, there was no way that I could be what you want
Я был потерян, я никак не мог стать тем, кем ты хочешь.
And no way that I could give you my all
И я ни за что не смогу отдать тебе все, что у меня есть.
My heart wasn't proper, but that didn't stop ya from waiting
Мое сердце было не в порядке, но это не остановило тебя от ожидания.
Til after, after, after the rain
До тех пор, пока, после, после дождя ...
I had to re-pair, leave behind the pieces and re-build again
Мне пришлось перепарывать, оставлять после себя осколки и строить заново.
Ohh, and yeah I saw you there but there's no way that I could just pretend
О, да, я видел тебя там, но я никак не мог просто притвориться.
That I was alright and okay
Что со мной все в порядке.
I wasn't all good and I had to delay
У меня не все было хорошо, и мне пришлось задержаться.
I needed the water to wash that away
Мне нужна была вода, чтобы смыть это.
And they said that after the storm it'd be bright
И они сказали, что после бури будет светло.
That the clouds would give way to the sun
Что облака уступят дорогу солнцу.
And I know you've been waiting for me to come around
И я знаю, что ты ждала, когда я приду в себя.
I just needed some time to figure it out
Мне просто нужно было время, чтобы понять это.
Cause I was so lost there was no way that I could be what you want
Потому что я был так потерян, что не мог быть тем, кем ты хочешь.
And no way that I could give you my all
И я ни за что не смогу отдать тебе все, что у меня есть.
My heart wasn't proper, but that didn't stop ya from waiting
Мое сердце было не в порядке, но это не остановило тебя от ожидания.
Til after, after, after the rain
До тех пор, пока, после, после дождя ...
Let it wash away all my mistakes
Пусть это смоет все мои ошибки.
Cause I got so many changes to make
Потому что мне нужно сделать так много изменений
See from hating to loving I got to make the adjustment
Видишь ли от ненависти к любви я должен приспособиться
From the darkness into the rising sun yeah
Из темноты в восходящее солнце да
I'm so sorry to keep you waiting
Прости, что заставил тебя ждать.
Almost drowned cause it wouldn't stop raining
Почти утонул, потому что дождь не прекращался.
Now that all that is gone, I'm ready to carry on
Теперь, когда все это ушло, я готов жить дальше.
I was lost, there was no way that I could be what you want
Я был потерян, я никак не мог стать тем, кем ты хочешь.
And no way that I could give you my all
И я ни за что не смогу отдать тебе всего себя.
My heart wasn't proper, but that didn't stop ya from waiting
Мое сердце было не в порядке, но это не остановило тебя от ожидания.
Til after, after, after the rain
До тех пор, пока, после, после дождя ...
After the rain
После дождя ...
Ooh, said after the rain
О-о-о, сказал он после дождя.
Until after the rain yeahh
До тех пор пока не пойдет дождь да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.