Paroles et traduction August - After the Rain
Mmm
yeah
Au
Au
Au
August
yeahh
ohh
Ммм
да
Ау
Ау
ау
август
да
АУ
ОУ
Hearts
been
broken,
Struggling
just
to
find
a
brand
new
start
Сердца
были
разбиты,
они
боролись
только
за
то,
чтобы
найти
совершенно
новое
начало.
The
darkness
is
closing
in,
making
everyone
of
my
decisions
hard
Тьма
сгущается,
делая
все
мои
решения
трудными.
You've
been
calling,
telling
me
you'd
always
be
there
Ты
звонила,
говорила,
что
всегда
будешь
рядом.
But
it
just
wouldn't
have
been
fair,
to
you
Но
это
было
бы
несправедливо
по
отношению
к
тебе.
And
they
said
that
after
the
storm
it'd
be
bright
И
они
сказали,
что
после
бури
будет
светло.
That
the
clouds
would
give
way
to
the
sun
Что
облака
уступят
дорогу
солнцу.
And
I
know
you've
been
waiting
for
me
to
come
around
И
я
знаю,
что
ты
ждала,
когда
я
приду
в
себя.
I
just
needed
some
time
to
figure
it
all
out
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
во
всем
разобраться.
I
was
lost,
there
was
no
way
that
I
could
be
what
you
want
Я
был
потерян,
я
никак
не
мог
стать
тем,
кем
ты
хочешь.
And
no
way
that
I
could
give
you
my
all
И
я
ни
за
что
не
смогу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
My
heart
wasn't
proper,
but
that
didn't
stop
ya
from
waiting
Мое
сердце
было
не
в
порядке,
но
это
не
остановило
тебя
от
ожидания.
Til
after,
after,
after
the
rain
До
тех
пор,
пока,
после,
после
дождя
...
I
had
to
re-pair,
leave
behind
the
pieces
and
re-build
again
Мне
пришлось
перепарывать,
оставлять
после
себя
осколки
и
строить
заново.
Ohh,
and
yeah
I
saw
you
there
but
there's
no
way
that
I
could
just
pretend
О,
да,
я
видел
тебя
там,
но
я
никак
не
мог
просто
притвориться.
That
I
was
alright
and
okay
Что
со
мной
все
в
порядке.
I
wasn't
all
good
and
I
had
to
delay
У
меня
не
все
было
хорошо,
и
мне
пришлось
задержаться.
I
needed
the
water
to
wash
that
away
Мне
нужна
была
вода,
чтобы
смыть
это.
And
they
said
that
after
the
storm
it'd
be
bright
И
они
сказали,
что
после
бури
будет
светло.
That
the
clouds
would
give
way
to
the
sun
Что
облака
уступят
дорогу
солнцу.
And
I
know
you've
been
waiting
for
me
to
come
around
И
я
знаю,
что
ты
ждала,
когда
я
приду
в
себя.
I
just
needed
some
time
to
figure
it
out
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
понять
это.
Cause
I
was
so
lost
there
was
no
way
that
I
could
be
what
you
want
Потому
что
я
был
так
потерян,
что
не
мог
быть
тем,
кем
ты
хочешь.
And
no
way
that
I
could
give
you
my
all
И
я
ни
за
что
не
смогу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
My
heart
wasn't
proper,
but
that
didn't
stop
ya
from
waiting
Мое
сердце
было
не
в
порядке,
но
это
не
остановило
тебя
от
ожидания.
Til
after,
after,
after
the
rain
До
тех
пор,
пока,
после,
после
дождя
...
Let
it
wash
away
all
my
mistakes
Пусть
это
смоет
все
мои
ошибки.
Cause
I
got
so
many
changes
to
make
Потому
что
мне
нужно
сделать
так
много
изменений
See
from
hating
to
loving
I
got
to
make
the
adjustment
Видишь
ли
от
ненависти
к
любви
я
должен
приспособиться
From
the
darkness
into
the
rising
sun
yeah
Из
темноты
в
восходящее
солнце
да
I'm
so
sorry
to
keep
you
waiting
Прости,
что
заставил
тебя
ждать.
Almost
drowned
cause
it
wouldn't
stop
raining
Почти
утонул,
потому
что
дождь
не
прекращался.
Now
that
all
that
is
gone,
I'm
ready
to
carry
on
Теперь,
когда
все
это
ушло,
я
готов
жить
дальше.
I
was
lost,
there
was
no
way
that
I
could
be
what
you
want
Я
был
потерян,
я
никак
не
мог
стать
тем,
кем
ты
хочешь.
And
no
way
that
I
could
give
you
my
all
И
я
ни
за
что
не
смогу
отдать
тебе
всего
себя.
My
heart
wasn't
proper,
but
that
didn't
stop
ya
from
waiting
Мое
сердце
было
не
в
порядке,
но
это
не
остановило
тебя
от
ожидания.
Til
after,
after,
after
the
rain
До
тех
пор,
пока,
после,
после
дождя
...
After
the
rain
После
дождя
...
Ooh,
said
after
the
rain
О-о-о,
сказал
он
после
дождя.
Until
after
the
rain
yeahh
До
тех
пор
пока
не
пойдет
дождь
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.