AUGUSTA - Lo Faresti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AUGUSTA - Lo Faresti




Lo Faresti
Сделал бы ты это
Per che cosa lo faresti? Pupone, canta!
Ради чего ты бы это сделал? Малыш, спой!
Lo faresti tu con me per un bel conto in banca?
Сделал бы ты это со мной ради кругленькой суммы?
Lo faresti per un tango, un cioccolato caldo
Сделал бы ты это ради танго, горячего шоколада
O ti basta questo sguardo che è color smeraldo?
Или тебе достаточно этого взгляда цвета изумруда?
Per che cosa lo faresti? Bel leone, dillo!
Ради чего ты бы это сделал? Красавец лев, скажи!
Per un frutto, una poesia, lo faresti brillo?
Ради фрукта, стихотворения, сделал бы ты это пьяным?
Come posso mai tentarti, dimmi tu, dolore
Как мне тебя соблазнить, скажи мне, боль моя,
Per che cosa lo faresti tu con me l'amore?
Ради чего ты бы занялся со мной любовью?
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Per che cosa lo faresti, bambinone mio?
Ради чего ты бы это сделал, мой большой мальчик?
Per un titolo, un torrone, quale ben di Dio?
Ради титула, нуги, какого блага Божьего?
La vorresti tutta intera quella mela rossa
Ты хотел бы всё это красное яблоко целиком
Per che cosa lo faresti, parla, che io possa?
Ради чего ты бы это сделал, говори, чтобы я могла?
Lo vorresti un goal della tua squadra preferita?
Хотел бы ты гол своей любимой команды?
Anche quattro, cinque o sei, magari la partita?
Даже четыре, пять или шесть, а может, всю игру?
Per che cosa lo faresti tu con me un peccato?
Ради чего ты бы совершил со мной грех?
Lo vorresti uno spumone con il cioccolato?
Хотел бы ты мороженое с шоколадом?
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Co-coccò
Ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-коккò





Writer(s): Aldo Donati, Paolo Limiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.