Augustin Lara, Fritz Wunderlich & Gerhard Becker - Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Augustin Lara, Fritz Wunderlich & Gerhard Becker - Granada




Granada
Granada
Granada, sont tes arbres en fleurs?
Granada, where are your trees in bloom?
Ton soleil dansant sur des châles aux brillantes couleurs?
Your sun dancing on shawls in brilliant colors?
Tes jardins qu'un doux parfum dévoile
Your gardens that a sweet fragrance reveals,
Dont plus d'un sous les étoiles d'or
Where more than one beneath the golden stars,
Tout comme moi rêve encor'...
Like me, still dreams...
Granada, Granada, écoute ma voix qui t'appelle,
Granada, Granada, listen to my voice that calls to you,
Granada, Granada, pourquoi Dieu te fit-il si belle!
Granada, Granada, why did God make you so beautiful!
Que j'aime tes douces guitares pleurant sous la lune,
How I love your sweet guitars weeping beneath the moon,
Les jupes des brunes Gitanes, le vent qui flâne
The skirts of the dark-haired Gypsies, where the wandering wind
Vous fait croire un jour à l'amour...
Makes you believe in love for a day...
Granada, Granada, je rêve de tes nuits si chaudes,
Granada, Granada, I dream of your sultry nights,
Granada, Granada, sans trêve mon désir y rôde...
Granada, Granada, my desire roams there without ceasing...
Ton ciel est sur terre ma seule lumière,
Your sky is my only light on earth,
Ton doux nom ma seule prière,
Your sweet name my only prayer,
Granada, si tu vois ma peine,
Granada, if you see my pain,
Fait qu'il me ramène, Granada, vers toi!
Have it bring me back, Granada, to you!





Writer(s): Jacques Larue, Lara Agustin, Lara Agustin Adaptation De Jacques Larue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.