Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décimas Tuyeras
Tuyero-Dezimen
Tú
has
escuchado
más
cosas
Du
hast
mehr
Dinge
gehört
Que
enfermeras
y
taxistas,
Als
Krankenschwestern
und
Taxifahrer,
Tengo
por
eso
previstas
Deshalb
habe
ich
vorgesehen
Mis
palabras
cariñosas.
Meine
liebevollen
Worte
für
dich.
Aunque
no
contengan
rosas
Auch
wenn
sie
keine
Rosen
enthalten
Ni
tampoco
reflexión,
Noch
Nachdenklichkeit,
Ellas
lucen
tradición,
Sie
strahlen
Tradition
aus,
Alegría
de
la
vida,
Lebensfreude,
Y
la
magia
colorida
Und
die
bunte
Magie,
Que
les
da
tu
inspiración.
Die
deine
Inspiration
ihnen
verleiht.
Sin
aguantar
la
emoción
Unfähig,
die
Emotion
zurückzuhalten,
Que
genera
una
espinela,
Die
eine
Espinela
hervorruft,
Con
guarapo
de
panela
Mit
süßem
Zuckerrohrsaft
(Guarapo
de
Panela)
Te
dedico
esta
mención.
Widme
ich
dir
diese
Erwähnung.
Y
si
tengo
una
ambición,
Und
wenn
ich
einen
Ehrgeiz
habe,
Es
la
misma
del
viajero
Ist
es
derselbe
wie
der
des
Reisenden,
Que
coloca
con
esmero
Der
mit
Sorgfalt
legt
Su
camino
ante
el
final;
Seinen
Weg
vor
das
Ende;
Disfruta
este
recital
Genieße
diesen
Vortrag,
Que
es
tuyo
porque
es
tuyero.
Der
dein
ist,
weil
er
Tuyero
ist.
Tú
sostienes
más
paciencia
Du
besitzt
mehr
Geduld
Que
vagones
en
el
metro,
Als
Waggons
in
der
U-Bahn,
Contigo
me
compenetro
Mit
dir
fühle
ich
mich
tief
verbunden,
Sin
oponer
resistencia.
Ohne
Widerstand
zu
leisten.
Te
entregaré
con
cadencia
Ich
werde
dir
mit
Rhythmus
übergeben
Mis
versos
y
mis
cantares,
Meine
Verse
und
meine
Lieder,
Pero
a
veces
son
dispares,
Aber
manchmal
sind
sie
ungleich,
Nunca
he
sido
ningún
santo;
Ich
war
nie
ein
Heiliger;
Soy
honesto
como
el
canto
Ich
bin
ehrlich
wie
der
Gesang
Del
sagaz
quitapesares.
Des
klugen
Kummerbrechers.
Son
parejas,
son
impares,
Sie
sind
gerade,
sie
sind
ungerade,
Estas
décimas
tuyeras;
Diese
Tuyero-Dezimen;
Conviértelas
en
banderas
Verwandle
sie
in
Flaggen
O
en
majestuosos
palmares.
Oder
in
majestätische
Palmenhaine.
Llévalas
por
todos
lares
Trage
sie
überallhin
Con
valor
y
con
cariño,
Mit
Mut
und
mit
Liebe,
Pero
debes
como
un
niño
Aber
du
musst
wie
ein
Kind
Escuchar
tú
mi
pregón:
Meinem
Ruf
lauschen:
Pues
conserva
la
intención
Denn
er
bewahrt
die
Absicht
Del
que
con
ojo
hace
un
guiño.
Dessen,
der
mit
dem
Auge
zwinkert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.