Augusto Bracho - Manos Postizas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Augusto Bracho - Manos Postizas




Manos Postizas
Fictitious Hands
Manos postizas,
Fictitious hands,
Manos borrachas de tíner
Hands reeking with paint
Saludan, compás de un credo.
Marking a creed’s cadence.
Tiemblan y hechizan
Trembling, they enchant
Cual fe de cuero y tabaco,
Like a faith of leather and tobacco
Moliendo valor con miedo.
Combining bravery and trepidation.
Abandoné los amores,
I abandoned relationships,
Dejé toditas mis cosas
Left all my worldly possessions
Por culpas y por favores.
Because of blame and favors.
Estaba herido de muerte:
I was mortally wounded:
¡Ay, de esa muerte que frota
Oh, that death that rubs
Las más hermosas pitones!
The most wonderful pythons!
Animales, bestias libres
Animals, wild beasts
Con lunares y manchones;
With spots and blemishes;
Los manchones que desprenden
The blemishes shed by
Manos de errantes ficciones.
Hands of errant fictions.
Me persiguieron tus musas
Your muses pursued me
–Con seis velitas difusas
–With six faint flames
Alumbraron mis canciones–.
They illuminated my songs–.
Las adoptó una lechuza
They were adopted by an owl
En el silencio que cruza
In the silence that pierces
Cuando tropieza rincones,
When it stumbles into corners,
Paredones y columnas;
Facades, and columns;
Y recuerdo los manchones
And I remember the stains
De nuestras manos postizas,
Of our artificial hands,
Manos que el tiempo dispone.
Hands that time ordains.
—Manos postizas: manos de errantes ficciones.
—Fictitious hands: hands of errant fictions.
Manos postizas: manos que el tiempo dispone.
Fictitious hands: hands that time ordains.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.