Paroles et traduction Augusto Bracho - Manos Postizas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos Postizas
Fictitious Hands
Manos
postizas,
Fictitious
hands,
Manos
borrachas
de
tíner
Hands
reeking
with
paint
Saludan,
compás
de
un
credo.
Marking
a
creed’s
cadence.
Tiemblan
y
hechizan
Trembling,
they
enchant
Cual
fe
de
cuero
y
tabaco,
Like
a
faith
of
leather
and
tobacco
Moliendo
valor
con
miedo.
Combining
bravery
and
trepidation.
Abandoné
los
amores,
I
abandoned
relationships,
Dejé
toditas
mis
cosas
Left
all
my
worldly
possessions
Por
culpas
y
por
favores.
Because
of
blame
and
favors.
Estaba
herido
de
muerte:
I
was
mortally
wounded:
¡Ay,
de
esa
muerte
que
frota
Oh,
that
death
that
rubs
Las
más
hermosas
pitones!
The
most
wonderful
pythons!
Animales,
bestias
libres
Animals,
wild
beasts
Con
lunares
y
manchones;
With
spots
and
blemishes;
Los
manchones
que
desprenden
The
blemishes
shed
by
Manos
de
errantes
ficciones.
Hands
of
errant
fictions.
Me
persiguieron
tus
musas
Your
muses
pursued
me
–Con
seis
velitas
difusas
–With
six
faint
flames
Alumbraron
mis
canciones–.
They
illuminated
my
songs–.
Las
adoptó
una
lechuza
They
were
adopted
by
an
owl
En
el
silencio
que
cruza
In
the
silence
that
pierces
Cuando
tropieza
rincones,
When
it
stumbles
into
corners,
Paredones
y
columnas;
Facades,
and
columns;
Y
recuerdo
los
manchones
And
I
remember
the
stains
De
nuestras
manos
postizas,
Of
our
artificial
hands,
Manos
que
el
tiempo
dispone.
Hands
that
time
ordains.
—Manos
postizas:
manos
de
errantes
ficciones.
—Fictitious
hands:
hands
of
errant
fictions.
Manos
postizas:
manos
que
el
tiempo
dispone.
Fictitious
hands:
hands
that
time
ordains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.