Augusto Canario & Amigos - A cuequinha fio dental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Augusto Canario & Amigos - A cuequinha fio dental




Ao lado da minha casa
Рядом с моим домом
Mora uma brasa bonita demais
Живет уголек, красива слишком
veste saia curtinha
Только одевает юбку curtinha
Blusa apertadinha, decotes sensuais
Блузка apertadinha, с вырезом, сексуальные
Quando ela lava a roupa
Когда она моет белье
Ai, que coisa louca no seu estendal
Ai, которые что-то сумасшедшее в его бельевой веревкой
quem pense na vizinha
Есть те, кто думают в соседнем
em cuequinha de fio dental
Только в cuequinha нитью
quem pense na vizinha
Есть те, кто думают в соседнем
em cuequinha de fio dental
Только в cuequinha нитью
O que é aquilo que eu de ver me enervo?
Что-то, на что я только увидеть уже мне enervo?
Dependurado no estendal
Висит вниз на бельевой веревкой
É da vizinha do terceiro esquerdo
Это соседка третий слева
A cuequinha de fio dental
В cuequinha нитью
O que é aquilo que eu de ver me enervo?
Что-то, на что я только увидеть уже мне enervo?
Dependurado no estendal
Висит вниз на бельевой веревкой
É da vizinha do terceiro esquerdo
Это соседка третий слева
Da cuequinha de fio dental
От cuequinha нитью
Por andar assim vestida
На этаже так одеты
Chamam-lhe atrevida para a criticar
Они называют его нахальный чтобы критиковать
Ela sabe economia
Она знает, экономика
E com sabedoria veste assim para poupar
И с умом так одевает, чтобы сэкономить
Compra na feira aos ciganos
Покупки на ярмарке, к цыганам
Nas tendas dos panos lingerie de confiança
В палатке из ткани, белье доверия
Mulher que poupa na roupa
Женщина, которая экономит на одежде
Nada tem de louca, bendita seja a poupança
Ничего с ума, да будет экономия
Mulher que poupa na roupa
Женщина, которая экономит на одежде
Nada tem de louca, bendita seja a poupança
Ничего с ума, да будет экономия
O que é aquilo que eu de ver me enervo?
Что-то, на что я только увидеть уже мне enervo?
Dependurado no estendal
Висит вниз на бельевой веревкой
É da vizinha do terceiro esquerdo
Это соседка третий слева
Da cuequinha de fio dental
От cuequinha нитью
O que é aquilo que eu de ver me enervo?
Что-то, на что я только увидеть уже мне enervo?
Dependurado no estendal
Висит вниз на бельевой веревкой
É da vizinha do terceiro esquerdo
Это соседка третий слева
Da cuequinha de fio dental
От cuequinha нитью
Uma beata velhinha
Одна старушка, beata
Que é nossa vizinha tem comentado
Это наша соседка, уже высказал
Que a cueca fio dental
Что нижнее белье стринги
Que é tal e qual como o arame farpado
Что это такое и как колючая проволока
Acho que ela tem razão
Я думаю, что она права
Pois nessa função tem uma dupla vantagem
Потому что в этой функции имеет двойное преимущество
Protege a propriedade
Защищает собственности
Protege a propriedade, mas deixa ver a paisagem
Защищает имущество, но позволяет видеть ландшафт
Protege a propriedade
Защищает собственности
Protege a propriedade, mas deixa ver a paisagem
Защищает имущество, но позволяет видеть ландшафт
O que é aquilo que eu de ver me enervo?
Что-то, на что я только увидеть уже мне enervo?
Dependurado no estendal
Висит вниз на бельевой веревкой
É da vizinha do terceiro esquerdo
Это соседка третий слева
Da cuequinha de fio dental
От cuequinha нитью
O que é aquilo que eu de ver me enervo?
Что-то, на что я только увидеть уже мне enervo?
Dependurado no estendal
Висит вниз на бельевой веревкой
É da vizinha do terceiro esquerdo
Это соседка третий слева
Da cuequinha, da cuequinha de fio dental
От cuequinha, cuequinha нитью





Writer(s): Augusto O. Gonçalves - Canário


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.