Augusto Martelli - Due giovani eroi: John e Solfami' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Augusto Martelli - Due giovani eroi: John e Solfami'




Due giovani eroi: John e Solfami'
Two young heroes: John and Solfami'
John cavaliere bravo ed ardito
John, a knight brave and adventurous
Con Solfamì s'è già divertito
With Solfamì, he's already amused himself
Due giovani eroi senza viltà
Two young heroes without cowardice
Buoni e gentili tutta lealtà.
Their hearts are good and loyal.
John e Solfamì che salvan la gente
John and Solfamì, they save the people
John e Solfamì che coppia vincente
John and Solfamì, they're the winning team
Sono tutt'uno con gli amici blu
They are one with the blue friends
E le ingiustizie non esistono più.
And injustices no longer exist.
E molto tempo fa nella contea del re
Long ago in the king's county
John arrivò con Solfamì
John arrived with Solfamì
Avevan cavalcato notte e giorni in tre
They had ridden day and night as three
Per arrivare lì.
To get there.
La gente adesso ama questi due eroi
The people now love these two heroes
Li stima già, rispetto c'è
They already respect them, there is respect
E proprio nel castello ora tu li puoi
And right in the castle now you can
Vedere con il re.
See them with the king.
John cavaliere bravo ed ardito
John, a knight brave and adventurous
Con Solfamì s'è già divertito
With Solfamì, he's already amused himself
Due giovani eroi senza viltà
Two young heroes without cowardice
Buoni e gentili tutta lealtà.
Their hearts are good and loyal.
John e Solfamì che salvan la gente
John and Solfamì, they save the people
John e Solfamì che coppia vincente
John and Solfamì, they're the winning team
Sono tutt'uno di meglio non c'è
They are one, better does not exist
Per la giustizia del loro buon re.
For the justice of their good king.
Da qualche parte ci son damigelle che
Somewhere there are damsels who
Libereran e salveran
Will set free and save
Li bastan una parola del loro buon re
They need just a word from their good king
In sella sono già.
And they'll be in the saddle already.
Briganti grandi e grossi saccheggiando stan
Big and burly brigands are looting
Villaggi e molte città
Villages and many cities
Ma John e Solfamì combattono di già
But John and Solfamì are already fighting
Giustizia trionferà.
Justice will triumph.
John cavaliere bravo ed ardito
John, a knight brave and adventurous
Con Solfamì s'è già divertito
With Solfamì, he's already amused himself
John e Solfamì che salvan la gente
John and Solfamì, they save the people
John e Solfamì che coppia vincente.
John and Solfamì, they're the winning team.
John cavaliere bravo ed ardito
John, a knight brave and adventurous
Con Solfamì s'è già divertito
With Solfamì, he's already amused himself
John e Solfamì che salvan la gente
John and Solfamì, they save the people
John e Solfamì che coppia vincente.
John and Solfamì, they're the winning team.
John cavaliere bravo ed ardito
John, a knight brave and adventurous
Con Solfamì s'è già divertito...
With Solfamì, he's already amused himself...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.