Augusto Polo Campos feat. Juan Diego Flórez - Cuando llora mi guitarra - traduction des paroles en allemand

Cuando llora mi guitarra - Juan Diego Flórez , Augusto Polo Campos traduction en allemand




Cuando llora mi guitarra
Wenn meine Gitarre weint
Cansado de llamarte
Müde, dich zu rufen,
Con mi alma destrozada
mit meiner zerstörten Seele,
Comprendo que no vienes
verstehe ich, dass du nicht kommst,
Porque no quiere dios
weil Gott es nicht will.
Y al ver que inutilmente
Und als ich sehe, dass ich dir
Te envio mis palabras
vergeblich meine Worte sende,
Llorando mi guitarra
lässt meine weinende Gitarre
Se deja oir su voz
ihre Stimme hören.
Y al ver que inutilmente
Und als ich sehe, dass ich dir
Te envio mis palabras
vergeblich meine Worte sende,
Llorando mi guitarra
lässt meine weinende Gitarre
Se deja oir su voz
ihre Stimme hören.
Llora guitarra porque eres mi voz de dolor
Weine, Gitarre, denn du bist meine Stimme des Schmerzes,
Grita de nuevo su nombre si no te escucho
schreie ihren Namen noch einmal, wenn sie dich nicht hört.
Y... dile que aun la quiero
Und... sag ihr, dass ich sie immer noch liebe,
Que aun espero que vuelva
dass ich immer noch hoffe, dass sie zurückkommt,
Que si no viene mi amor no tiene consuelo
dass meine Liebe keinen Trost hat, wenn sie nicht kommt,
Que solitario sin su cariño me muero
dass ich einsam ohne ihre Zuneigung sterbe.
Guitarra tu que interpretas
Gitarre, du, die du in deinem Vibrieren
En tu vibrar mi quebranto
meinen Kummer interpretierst,
Tu que recibes en tu madera mi llanto
du, die du in deinem Holz meine Tränen empfängst,
Llora conmigo si no la vieras volver
weine mit mir, wenn du sie nicht wiederkommen siehst.
Llora guitarra porque eres mi voz de dolor
Weine, Gitarre, denn du bist meine Stimme des Schmerzes,
Grita de nuevo su nombre si no te escucho
schreie ihren Namen noch einmal, wenn sie dich nicht hört.
Y... dile que aun la quiero
Und... sag ihr, dass ich sie immer noch liebe,
Que aun espero que vuelva
dass ich immer noch hoffe, dass sie zurückkommt,
Que si no viene mi amor no tiene consuelo
dass meine Liebe keinen Trost hat, wenn sie nicht kommt,
Que solitario sin su cariño me muero
dass ich einsam ohne ihre Zuneigung sterbe.
Guitarra tu que interpretas
Gitarre, du, die du in deinem Vibrieren
En tu vibrar mi quebranto
meinen Kummer interpretierst,
Tu que recibes en tu madera mi llanto
du, die du in deinem Holz meine Tränen empfängst,
Llora conmigo si no la vieras volver
weine mit mir, wenn du sie nicht wiederkommen siehst.





Writer(s): Augusto Armando Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.