Paroles et traduction Augustus Pablo - Can't Keep a Good Man Down (7" Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Keep a Good Man Down (7" Mix)
Не сломить хорошему человеку (7" Mix)
I
didin't
mean
to
end
his
life
Я
не
хотел
лишать
его
жизни,
I
know
it
wasn't
right
Знаю,
это
неправильно.
I
can't
even
sleep
at
night
Я
даже
спать
не
могу
по
ночам,
Can't
get
it
of
my
mind
Не
могу
выкинуть
это
из
головы.
I
need
to
get
out
of
sight
before
i
end
up
behind
bars
Мне
нужно
скрыться,
пока
я
не
оказался
за
решёткой.
What
started
out
as
a
simple
altercation
То,
что
начиналось
как
обычная
перепалка,
Turned
into
a
really
sti.
situation
Превратилось
в
хреновую
ситуацию.
Me
just
thinking
on
the
time
that
i'm
facing
makes
me
wanna
cry
Думая
о
сроке,
который
мне
грозит,
хочется
плакать,
Cause
i
didn't
mean
to
hurt
him
could
have
been
somebody's
son
Ведь
я
не
хотел
причинять
ему
вреда,
он
мог
быть
чьим-то
сыном,
And
i
took
his
heart
when
i
pulled
out
that
gun
А
я
забрал
его
жизнь,
когда
вытащил
тот
пистолет.
Rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
Бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
Rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
Бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
Oh
mama
mama
mama
i
just
shot
a
man
down
Мама,
мама,
мама,
я
только
что
застрелил
человека,
In
central
station
in
front
of
big
ol'
crowed
На
центральном
вокзале,
на
глазах
у
огромной
толпы.
Ooh
why
ooh
why
О,
зачем,
зачем?
Oh
mama
mama
mama
i
just
shot
a
man
down
in
central
station
Мама,
мама,
мама,
я
только
что
застрелил
человека
на
центральном
вокзале.
It's
a
22
i
call
her
peggy
sue
Это
22
калибр,
я
зову
её
"Пегги
Сью",
When
she
fits
right
down
in
my
shoes
what
you
expect
me
to
do
Когда
она
так
удобно
лежит
у
меня
в
кармане,
чего
ты
от
меня
ждала?
If
you
play
me
for
a
fool
i
will
loose
my
cool
and
reach
for
my
fire
arm
Если
ты
выставишь
меня
дураком,
я
потеряю
самообладание
и
потянусь
за
стволом.
I
didn't
mean
to
lay
him
down
but
it's
to
late
to
turn
back
now
Я
не
хотел
укладывать
его
на
месте,
но
уже
слишком
поздно
поворачивать
назад.
Don't
know
what
i
was
thinkin'
now
his
no
longer
livin'
Не
знаю,
о
чём
я
думал,
теперь
он
мёртв.
So
i'm
'bout
to
leave
town
Так
что
я
собираюсь
уехать
из
города.
Yea,
cause
i
didn't
mean
to
hurt
him
Да,
ведь
я
не
хотел
причинять
ему
вреда,
Could
have
been
somebody's
son
Он
мог
быть
чьим-то
сыном,
And
i
took
his
heart
when
А
я
забрал
его
жизнь,
I
pulled
out
that
gum
Когда
вытащил
тот
пистолет.
Rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
Бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
Rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
Бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
Ooh
mama
mama
mama
i
just
shot
a
man
down
in
central
station
in
front
of
big
ol'
crowed
Мама,
мама,
мама,
я
только
что
застрелил
человека
на
центральном
вокзале,
на
глазах
у
огромной
толпы.
Ooh
why
ooh
why
О,
зачем,
зачем?
Oh
mama
mama
mama
i
just
shot
a
man
down
Мама,
мама,
мама,
я
только
что
застрелил
человека.
Look
i
never
thought
i
do
it
Слушай,
я
никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
Never
thought
i
do
it
Никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
Never
thought
i
do
it,
oh
gosh
Никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
о
боже.
What
ever
happened
to
me
Что
же
случилось
со
мной?
Ever
happened
to
me
Случилось
со
мной?
Ever
happened
to
me
Случилось
со
мной?
Why
did
i
pull
the
triger
pull
the
triger
pull
the
trigger
boom
Зачем
я
нажал
на
курок,
нажал
на
курок,
нажал
на
курок,
бум,
And
end
a
nigga,
end
a
nigga's
life
so
soon
И
закончил
жизнь
парня,
жизнь
парня
так
быстро?
When
me
pull
the
triger
pull
the
triger
pull
it
'pon
you
Когда
я
нажимаю
на
курок,
нажимаю
на
курок,
направляю
его
на
тебя,
Somebody
tell
what
i'm
gonna
what
i'm
gonna
do
Кто-нибудь,
скажите,
что
я
буду
делать,
что
я
буду
делать?
Rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
Бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
Me
say
one
man
down
oh
let
me
say
Говорю,
один
человек
мёртв,
дайте
мне
сказать,
Rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
rum
pum
pum
pum
Бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
бах-бах-бах-бах,
When
me
went
down
town
Когда
я
иду
в
центр
города.
Cause
now
i
am
a
criminal
criminal
criminal
Ведь
теперь
я
преступник,
преступник,
преступник,
Ooh
lord
have
mercy
now
i
am
a
criminal
Господи,
помилуй,
теперь
я
преступник.
Man
down
tell
the
judge
please
gimme
minimal
Человек
мёртв,
скажи
судье,
пожалуйста,
дай
мне
минимум.
Run
out
the
town
none
of
them
can
see
me
now
Убегаю
из
города,
никто
из
них
не
увидит
меня
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Brown, Lloyd James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.