Aurea - Frágil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aurea - Frágil




Frágil
Fragile
Sempre fiz a cama onde deitei
I always made the bed where I lay
Mas sabias que era frágil
But you already knew it was fragile
Apontaste logo ao meu peito
You aimed right at my chest
Sem olhar, sem olhar pra mim
Without looking, without looking at me
Nada fiz, eu nada mudei
I did nothing, I changed nothing
Deixei quebrar o que era frágil
I let what was fragile break
E os pedaços eu juntei
And I picked up the pieces
Sem olhar, sem olhar pra mim
Without looking, without looking at me
Então diz-me pra que dar voltas e voltas
So tell me why go round and round
Se tu, sabias que era frágil
If you already knew it was fragile
Foram dias, foram noites
There were days, there were nights
Em que voltava a ser frágil
When it would again become fragile
Mas esses dias se foram
But those days are gone
E tu vais, vais olhar pra mim
And you will, you will look at me
Sim, eu vi o espelho a falar
Yes, I saw the mirror talking
E eu acabei por me encontrar
And I finally found myself
No final de contas
In the end
É o final que conta
It's the end that counts
Não me lembro como aqui cheguei
I don't remember how I got here
Mas agora que me encontrei
But now that I've found myself
No final de contas
In the end
É o final que conta
It's the end that counts
Então diz-me pra que dar voltas e voltas
So tell me why go round and round
Se tu, sabias que era frágil (sim, eu sabia que era frágil, frágil, sim, eu sabia que era)
If you already knew it was fragile (yes, I already knew it was fragile, fragile, yes, I already knew it was)
Frágil, frágil, sim, eu sabia que era
Fragile, fragile, yes, I already knew it was
Frágil, frágil, sim, eu sabia que era
Fragile, fragile, yes, I already knew it was
Então diz-me pra que dar voltas e voltas
So tell me why go round and round
Se tu, sabias que era
If you already knew it was





Writer(s): Agir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.