Paroles et traduction Aurea - Heading Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heading Back Home
Возвращение домой
Hands
in
his
pockets
Руки
в
карманах,
But
there's
nothing
inside
it
Но
в
них
ничего
нет.
An
old
pair
of
worn
shoes
Старая
пара
стоптанных
ботинок
With
a
hundred
stories
to
tell
Может
рассказать
сотню
историй.
Fighting
to
find
his
way
Он
пытается
найти
свой
путь,
Struggling
to
seek
the
light
Борется
за
то,
чтобы
увидеть
свет.
And
softly
he
hears
a
voice
И
тихо
он
слышит
голос,
Calling
up
inside
his
heart
Зовущий
из
глубины
его
сердца.
Shouts
loud
his
name
from
far
away
Громко
зовет
его
имя
издалека,
Where
love
is
the
air
that
he
breathes
Где
любовь
- это
воздух,
которым
он
дышит,
The
water
on
streams
Вода
в
ручьях,
The
sun
in
the
spring
Солнце
весной.
He's
heading
back
home
Он
возвращается
домой.
If
he
just
had
a
couple
dimes
Если
бы
у
него
была
пара
монет,
He
could
go
buy
candy
floss
Он
мог
бы
купить
сладкую
вату,
To
make
it
sweeter
and
smoother
Чтобы
сделать
все
слаще
и
приятнее,
To
make
it
up
from
the
long
time
loss
Чтобы
компенсировать
долгую
разлуку.
He's
getting
close,
with
his
bare
hands
Он
приближается
с
пустыми
руками,
No
sparkling
little
things,
no
souvenir
Без
блестящих
безделушек,
без
сувениров.
Love
is
all
he's
got
Любовь
- это
все,
что
у
него
есть,
Speaking
from
inside
his
heart
Говорит
его
сердце.
Shouts
loud
our
name
from
far
away
Громко
зовет
наше
имя
издалека,
Where
love
is
the
air
that
we
breathe
Где
любовь
- это
воздух,
которым
мы
дышим,
The
water
on
streams
Вода
в
ручьях,
The
sun
in
the
spring
Солнце
весной.
He's
heading
back
home
Он
возвращается
домой.
His
heart
starts
running
Его
сердце
начинает
биться
чаще,
He
can
see
his
little
house
Он
видит
свой
маленький
дом,
And
all
those
teary
smiles
И
все
эти
слезливые
улыбки
Make
his
heart
remember
that
Напоминают
его
сердцу,
что
Shouts
loud
our
name
from
far
away
Громко
зовет
наше
имя
издалека,
Where
love
is
the
air
that
we
breathe
Где
любовь
- это
воздух,
которым
мы
дышим,
The
water
on
streams
Вода
в
ручьях,
The
sun
in
the
spring
Солнце
весной.
There's
nothing
like
home
Нет
ничего
лучше
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Ferreira
Album
Aurea
date de sortie
19-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.