Aurel - Samurai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aurel - Samurai




Samurai
Samurai
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same
Katana dans la main gauche
Katana in my left hand
Une rose dans la main droite
A rose in my right hand
La violence est si proche
Violence is so close
Mais l'amour est la
But love is here
Les problèmes te poursuivront
Problems will follow you
Mais t'y seras mieux préparer
But you'll be better prepared for them
Le chemin d'l'a rédemption
The path of redemption
Est si prêt de toi
Is so close to you
T'a déjà changer de ville
You've already changed city
Objectif changer de vie
Aiming to change your life
Démon comme Daredevil
Demon like Daredevil
Un monde sous la pluie
A world in the rain
L'avenir c'est toi qui l'guide
The future is yours to guide
Façonne ton univers
Shape your universe
Ne cours pas dans le vide
Don't run into the void
Ne te noie plus dans le verre
Don't drown in the glass anymore
La fiction c'est bien
Fiction is good
Mais tu vie pas d'dans
But you don't live there
Tu peux t'evader
You can escape
Mais pas trop longtemps
But not for too long
La fiction c'est bien
Fiction is good
Mais tu vie pas d'dans
But you don't live there
Laisse de la place
Leave some space
Pour les sentiments
For feelings
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same
Ne te laisse pas
Don't let yourself
Te consumé
Be consumed
Marche sur les pas
Walk on the path
De ta destiné
Of your destiny
Tu est spécial
You are special
Mais fais en t'a force
But make it your strength
Pas d'vie idéal
No ideal life
Mais trouve la clé d'la porte
But find the key to the door
Petit con, fait pas le con
Little fool, don't act like an idiot
Gravi les échelons
Climb the ladder
Soit patient car c'est long
Be patient, because it's long
Tu est quelqu'un de bon
You are someone good
Même si tu pense le contraire
Even if you think otherwise
Tu aime être seul
You love being alone
Mais ça peut te perdre
But it can lose you
Toi et ton caractère de merde
You and your shitty temper
La fiction c'est bien,
Fiction is good
Mais tu vie pas d'dans
But you don't live there
Tu peux t'evader
You can escape
Mais pas trop longtemps
But not for too long
La fiction c'est bien
Fiction is good
Mais tu vie pas d'dans
But you don't live there
Laisse de la place
Leave some space
Pour les sentiments
For feelings
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same
Samurai fait son chemin
Samurai wanders on
Beaucoup plus heureux maintenant
Much happier now
Désormais plus peur de rien
No longer afraid of anything
Plus rien n'seras comme avant
Nothing will ever be the same





Writer(s): Aurélien Polin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.