Aurel - alligatorS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aurel - alligatorS




alligatorS
alligatorS
Insociable comme une tombe
Unsociable like a grave
Bercer par la galère
Rocked by the galley
Gueule de bois comme groot
Hangovers like Groot
J'me relève dès qu'je tombe
I get up as soon as I fall
Ange venu des enfers
Angel come from hell
J'n'en ai plus rien foutre
I don't give a fuck anymore
Tous illuminées comme la capitale
All illuminated like the capital
J'prendrais l'pouvoir d'mon siège comme le Capitole
I would take power from my seat like the Capitol
Je récapitule, jamais j'ne capitulerai
Let me recap, I'll never capitulate
Que d'la concu, je n'ai pas d'idole
Only competition, I have no idol
J'repère les mauvaise personnes, pour ça j'ai le piff
I spot the bad people, for that I have the flair
J'ai rien mais tout c'que j'veux c'est du biff
I have nothing but all I want is money
Je suis l'seul real et acteur de ma vie
I am the only real one and actor of my life
Je n'perd que quand j'suis à 2 doigt de win
I only lose when I'm two fingers away from winning
Humain à mes heures perdues putin d'merde,
Human in my spare time, goddamn it,
Le reste du temps je n'suis qu'un alien, je n'ai qu'deux putin d'allier
The rest of the time I'm just an alien, I only have two goddamn allies
Je fait le vide dans ma tête
I empty my head
Mon âme et noir, mon cœur est bête
My soul is black, my heart is stupid
Je suis le sage et la bête
I am the wise man and the beast
J'en ai assez, comme dans AC, j'me focus que sur les principales quêtes
I've had enough, like in AC, I only focus on the main quests
Aurel, 5 lettres appelle moi le poète
Aurel, 5 letters call me the poet
Trop d'violence pour un si p'tit être
Too much violence for such a small being
Trop d'question dans la tête
Too many questions in my head
Pas envie de faire la fête
Don't want to party
Suis-je net? J'mêne l'enquête
Am I clean? I'm investigating
Tout a ni queue ni tête mais j'm'en balek
Everything has neither head nor tail but I don't give a damn
Beaucoup trop hardcore pour ce fuking World
Way too hardcore for this fucking world
J'n'ai jamais raison mais je n'ai jamais tord
I'm never right but I'm never wrong
J'ai les crocs comme alligator
I have fangs like an alligator
Beaucoup trop hardcore pour ce fuking World
Way too hardcore for this fucking world
J'n'ai jamais raison mais je n'ai jamais tord
I'm never right but I'm never wrong
J'ai les crocs comme alligator
I have fangs like an alligator
Coeur aussi lourd que le marteau d'thor
Heart as heavy as Thor's hammer
J'suis sur l'big boat, toi tu rame
I'm on the big boat, you're rowing
Devant l'big goat, toi tu cane
In front of the big goat, you're stalling
Mieux vaut faire le con devant sa cam
Better to act stupid in front of his cam
Qu'être foncedé à la came
Than to be stoned on drugs
Même en cas d'défaite j'ai la gagne
Even in defeat I have the win
J'ai la rage et le cœur en panne
I have rage and heart failure
Tes sur la voie, j'suis dans le tram
You are on the road, I am on the tram
Loin d'ses fils d'eup, demande à Sofiane
Far from these sons of eup, ask Sofiane
Faut pas, faut pas se fier aux apparences
Don't, don't trust appearances
Gentillesse cacher derrière arrogance,
Kindness hidden behind arrogance,
Méfiant, j'me fait pas confiance
Wary, I don't trust myself
La défaite me souris trop, j'ai pas de chance
Defeat smiles at me too much, I'm out of luck
Aurais-je le droit à une certaine aisance
Will I be entitled to some comfort
J'crois qu'ma vie part en fumée, ça sens l'essence
I think my life is going up in smoke, it smells like gasoline
Jamais été heureux de mon existence
Never been happy with my existence
Je suis rien et je suis tout
I am nothing and I am everything
J'vous efface comme essuie tout, J'fait des lives ou j'rap des niques ta mère
I erase you like a paper towel, I do lives where I rap "fuck your mother"
J'ai l'cerveau retourner, c'est le monde a l'envers,
I have a brain turned upside down, it's the world upside down,
Sombre et froid comme les Salamanca
Dark and cold like the Salamancas
La paix j'l'ai jamais connu, ça n'me manque pas
I have never known peace, I don't miss it
A la recherche du bonheur inexistant
In search of nonexistent happiness
Existe t'il quelque chose d'évident
Is there anything obvious?
Beaucoup trop hardcore pour ce fuking World
Way too hardcore for this fucking world
J'n'ai jamais raison mais je n'ai jamais tord
I'm never right but I'm never wrong
J'ai les crocs comme alligator
I have fangs like an alligator
Beaucoup trop hardcore pour ce fuking World
Way too hardcore for this fucking world
J'n'ai jamais raison mais je n'ai jamais tord
I'm never right but I'm never wrong
J'ai les crocs comme alligator
I have fangs like an alligator
Casanier, j'aime pas le dehors
Homebody, I don't like the outdoors
Dans ma tête c'est le delbor
In my head it's delbor
Mes ennemis je les ken
I know my enemies
Mais ça m'feras pas changer de bord
But that won't make me change sides
Casanier, j'aime pas le dehors
Homebody, I don't like the outdoors
Dans ma tête c'est le delbor
In my head it's delbor
Mes ennemis je les ken
I know my enemies
Mais ça m'feras pas changer de bord
But that won't make me change sides
Beaucoup trop hardcore pour ce fuking World
Way too hardcore for this fucking world
J'n'ai jamais raison mais je n'ai jamais tord
I'm never right but I'm never wrong
J'ai les crocs comme alligator
I have fangs like an alligator
Beaucoup trop hardcore pour ce fuking World
Way too hardcore for this fucking world
J'n'ai jamais raison mais je n'ai jamais tord
I'm never right but I'm never wrong
J'ai les crocs comme alligator
I have fangs like an alligator





Writer(s): Aurélien Polin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.