Aurelina Dourado - Escreve Aí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aurelina Dourado - Escreve Aí




Escreve Aí
Write it Down
Sabe quando o coração machucado
You know when your heart is hurting
doendo as pedradas te acertam vai corroendo
It's aching the stones hit you only corroding
Você fica sem saída e o que restam são as lágrimas que caem ao chão
You have no way out and what remains are the tears that fall to the ground
Mesmo assim você chegou aqui com a alma
Even so you came here with your soul
Rastejando, implorando e chorando de joelhos me buscando
Crawling, begging, and weeping on bended knee searching for me
Mesmo que as circunstâncias andam pra você na contramão
Even though the circumstances only go against you
Lembra aquela madrugada que você perdeu o sono no
Remember that dawn when you lost sleep at the
Cantinho da sua cama você me clamando, gemendo e chorando
Corner of your bed you were calling out to me, moaning and weeping
Eu ouvi meu filho a sua oração
I heard your prayer, my child
Escreve aí, sou eu meu filho que falo contigo, nessa hora
Write it down, it's me my child who speaks to you, at this hour
Marquei um encontro hoje para mudar a
I marked a meeting today to change
Sua história, as suas lágrimas vou enxugar
Your history, I will wipe away your tears
Vai lembrando aí, daquelas madrugadas que você perdeu o sono
Go on remembering, those dawns when you lost sleep
No canto da sua cama eu ouvi você me clamando
In the corner of your bed I heard you calling out to me
Você não viu, mas eu estava
You did not see, but I was there
Hoje no seu deserto ponho um fim, chega de chorar
Today in your desert I put an end, enough of crying
Lembra aquela madrugada que você perdeu o sono no
Remember that dawn when you lost sleep at the
Cantinho da sua cama você me clamando, gemendo e chorando
Corner of your bed you were calling out to me, moaning and weeping
Eu ouvi meu filho a sua oração
I heard your prayer, my child
Escreve aí, sou eu meu filho que falo contigo, nessa hora
Write it down, it's me my child who speaks to you, at this hour
Marquei um encontro hoje para mudar a
I marked a meeting today to change
Sua história, e as suas lágrimas vou enxugar
Your history, and I will wipe away your tears
Vai lembrando aí, daquelas madrugadas que você perdeu o sono
Go on remembering, those dawns when you lost sleep
No canto da sua cama eu ouvi você me clamando
In the corner of your bed I heard you calling out to me
Você não viu, mas eu estava
You did not see, but I was there
Hoje no seu deserto ponho um fim
Today in your desert I put an end
Escreve aí, sou eu meu filho que falo contigo, nessa hora
Write it down, it's me my child who speaks to you, at this hour
Marquei um encontro hoje para mudar a
I marked a meeting today to change
Sua história, as suas lágrimas vou enxugar
Your history, I will wipe away your tears
Vai lembrando aí, daquelas madrugadas que você perdeu o sono
Go on remembering, those dawns when you lost sleep
No canto da sua cama eu ouvi você me clamando
In the corner of your bed I heard you calling out to me
Você não viu, mas eu estava
You did not see, but I was there
Hoje no seu deserto ponho um fim, chega de chorar
Today in your desert I put an end, enough of crying
Hoje no seu deserto ponho um fim, chega de chorar.
Today in your desert I put an end, enough of crying.





Writer(s): Naim Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.