Aurelio Fierro - Comme facette mammeta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aurelio Fierro - Comme facette mammeta




Comme facette mammeta
How Faceted Mommy
Quanno mámmeta t'ha fatta
When mommy created you
Quanno mámmeta t'ha fatta
When mommy created you
Vuó' sapé comme facette?
Do you want to know how she did it?
Vuó' sapé comme facette?
Do you want to know how she did it?
Pe' 'mpastá sti ccarne belle
To paste this beautiful meat together
Pe' 'mpastá sti ccarne belle
To paste this beautiful meat together
Tutto chello ca mettette?
Everything that she added to it?
Tutto chello ca mettette?
Everything that she added to it?
Ciento rose 'ncappucciate
One hundred roses in a bun
Dint"a mártula mmescate
Mixed in the mortar
Latte, rose, rose e latte
Milk, roses, roses and milk
Te facette 'ncopp"o fatto!
She made you on that fact!
Nun c'è bisogno 'a zingara
Don't need a gypsy
P'andiviná, Cuncè'
To tell your fortune, Cuncè'
Comme t'ha fatto mámmeta
How mommy made you
'O ssaccio meglio 'e te!
I know better than you!
E pe' 'sta vocca bella
And to make this beautiful mouth
E pe' 'sta vocca bella
And to make this beautiful mouth
Nun servette 'a stessa dose
She didn't need the same dose
Nun servette 'a stessa dose
She didn't need the same dose
Vuó' sapé che nce mettette?
Do you want to know what she added to it?
Vuó' sapé che nce mettette?
Do you want to know what she added to it?
Mo te dico tuttecosa
I tell you everything
Mo te dico tuttecosa
I tell you everything
Nu panaro chino, chino
A bag full, full
Tutt"e fravule 'e ciardino
All the strawberries in the garden
Mèle, zuccaro e cannella
Honey, sugar and cinnamon
Te 'mpastaje 'sta vocca bella
She worked on this beautiful mouth
Nun c'è bisogno 'a zingara
Don't need a gypsy
P'andiviná, Cuncè'
To tell your fortune, Cuncè'
Comme t'ha fatto mámmeta
How mommy made you
'O ssaccio meglio 'e te
I know better than you
E pe' sti ttrezze d'oro
And to make those golden braids
E pe' sti ttrezze d'oro
And to make those golden braids
Mamma toja s'appezzentette
Your mom weighed herself down
Mamma toja s'appezzentette
Your mom weighed herself down
Bella mia, tu qua' muneta!?
My beauty, which currency are you?
Bella mia, tu qua' muneta!?
My beauty, which currency are you?
Vuó' sapé che nce servette?
Do you want to know what she needed?
Vuó' sapé che nce servette?
Do you want to know what she needed?
Na miniera sana sana
A healthy, healthy mine
Tutta fatta a filagrana
All made of filigree
Nce vulette pe' sti ttrezze
They were needed for these braids
Che, a vasá, nun ce sta prezzo!
Which, by kissing, have no value!
Nun c'è bisogno 'a zingara
Don't need a gypsy
P'andiviná, Cuncè'
To tell your fortune, Cuncè'
Comme t'ha fatto mámmeta
How mommy made you
'O ssaccio meglio 'e te
I know better than you





Writer(s): Gambardella Capaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.