Paroles et traduction Aurelio Gallardo - Maldigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
que
te
digo
que
este
es
el
final,
Вновь
говорю
тебе,
что
это
конец,
Porque
me
muero
si
no
te
tengo
un
día
más
Ведь
я
умру,
если
не
увижу
тебя
ещё
день.
No
sabes
lo
que
me
duele
solo
pensar,
Ты
не
знаешь,
как
мне
больно
лишь
думать,
Que
en
otra
cama
tú
te
puedas
desnudar
Что
в
другой
постели
ты
можешь
раздеться.
Me
enamoraste,
me
ilusionaste
Ты
влюбила
меня,
ты
дала
мне
надежду,
Y
ahora
no
quieres
que
sea
tu
amante
А
теперь
не
хочешь
быть
моей
возлюбленной.
Que
no
quiero
encontrarte
ya
en
ninguna
parte
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
нигде.
Quemará
el
tiempo
si
me
arrepiento
Время
выжжет,
если
я
пожалею,
Pero
no
puedo
seguir
sufriendo
Но
я
не
могу
больше
страдать,
Que
está
agonía
me
está
matando
por
dentro
Эта
агония
убивает
меня
изнутри.
Maldigo,
maldigo
ese
día
en
que
te
conocí
Проклинаю,
проклинаю
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Enséñame
como
poder
vivir
sin
ti
Научи
меня,
как
жить
без
тебя.
Maldigo,
maldigo
ese
día
en
que
te
conocí
Проклинаю,
проклинаю
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Enséñame
como
poder
vivir
sin
ti
Научи
меня,
как
жить
без
тебя.
Ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
Ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
Ay
ay
ay
no
puedo
vivir
sin
ti
Ай-ай-ай,
не
могу
жить
без
тебя.
Ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
Ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
Ay
ay
ay
no
puedo
vivir
sin
ti
Ай-ай-ай,
не
могу
жить
без
тебя.
Y
ahora
tú
pegas
tu
cuerpo
frente
al
mío,
А
теперь
ты
прижимаешь
свое
тело
к
моему,
Y
yo
digo
no
no
no
te
arrepientas
А
я
говорю:
нет,
нет,
нет,
не
жалей.
Y
ahora
que
tu
cuerpo
siente
tanto
frío,
А
теперь,
когда
твое
тело
так
мерзнет,
Te
digo
apartaté
que
pagarás
tu
cuenta
Я
говорю:
отойди,
ты
заплатишь
за
всё.
Me
enamoraste,
me
ilusionaste
Ты
влюбила
меня,
ты
дала
мне
надежду,
Y
ahora
no
quieres
que
sea
tu
amante
А
теперь
не
хочешь
быть
моей
возлюбленной.
Que
no
quiero
encontrarte
ya
en
ninguna
parte
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
нигде.
Quemará
el
tiempo
si
me
arrepiento
Время
выжжет,
если
я
пожалею,
Pero
no
puedo
seguir
sufriendo
Но
я
не
могу
больше
страдать,
Que
está
agonía
me
está
matando
por
dentro
Эта
агония
убивает
меня
изнутри.
Maldigo,
maldigo
ese
día
en
que
te
conocí
Проклинаю,
проклинаю
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Enséñame
como
poder
vivir
sin
ti
Научи
меня,
как
жить
без
тебя.
Maldigo,
maldigo
ese
día
en
que
te
conocí
Проклинаю,
проклинаю
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Enséñame
como
poder
vivir
sin
ti
Научи
меня,
как
жить
без
тебя.
Ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
Ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
Ay
ay
ay
no
puedo
vivir
sin
ti
Ай-ай-ай,
не
могу
жить
без
тебя.
Ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
Ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
Ay
ay
ay
no
puedo
vivir
sin
ti
Ай-ай-ай,
не
могу
жить
без
тебя.
Quiero
que
siempre
que
sientas
la
espina
Хочу,
чтобы
каждый
раз,
чувствуя
эту
боль,
Recuerdes
que
lloré
por
ti
un
mar
de
lagrimas
negras
Ты
вспоминала,
как
я
пролил
за
тебя
море
чёрных
слез.
Siento
que
el
tiempo
te
abrirá
la
herida
Чувствую,
что
время
откроет
тебе
эту
рану,
Porque
cuando
un
amor
es
verdadero
no
se
olvida
Потому
что,
когда
любовь
настоящая,
ее
не
забывают.
Maldigo,
maldigo
ese
día
en
que
te
conocí
Проклинаю,
проклинаю
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Enséñame
como
poder
vivir
sin
ti
Научи
меня,
как
жить
без
тебя.
Maldigo,
maldigo
ese
día
en
que
te
conocí
Проклинаю,
проклинаю
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Enséñame
como
poder
vivir
sin
ti
Научи
меня,
как
жить
без
тебя.
Ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
Ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
Ay
ay
ay
no
puedo
vivir
sin
ti
Ай-ай-ай,
не
могу
жить
без
тебя.
Ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
ay
ay
ay,
vivir
sin
ti,
Ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
ай-ай-ай,
жить
без
тебя,
Ay
ay
ay
no
puedo
vivir
sin
ti
Ай-ай-ай,
не
могу
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyes Teodoro Vinicio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.