Paroles et traduction Aurelio Voltaire - Almost Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Human
Почти Человек
What
did
I
ever
do
to
you
Что
я
тебе
такого
сделал,
That
you
should
treat
me
this
way?
Что
ты
обращаешься
со
мной
так?
Is
it
really
such
a
crime
Неужели
это
такой
грех
-
For
an
angel
to
speak
his
mind?
Ангелу
высказать
свои
мысли?
In
time
I'll
try
to
shed
some
light
Со
временем
я
попытаюсь
пролить
свет,
If
I
were
a
big
boy
I
wouldn't
cry
Будь
я
взрослым
мальчиком,
я
бы
не
плакал.
But
since
I'm
not
a
big
boy
I'll
have
to
cry
Но
так
как
я
не
взрослый
мальчик,
мне
придется
плакать.
What
did
I
ever
do
so
wrong
Что
я
сделал
не
так,
That
you
should
cast
me
from
grace?
Что
ты
лишила
меня
своей
благодати?
Though
I
love
to
rule
in
hell
here
Хоть
я
и
люблю
править
здесь,
в
аду,
How
I
miss
the
taste
of
heaven
Как
же
мне
не
хватает
вкуса
рая,
Its
soft
and
cool
embrace
Его
нежных
и
прохладных
объятий.
If
I
were
a
big
boy
I
wouldn't
cry
Будь
я
взрослым
мальчиком,
я
бы
не
плакал.
But
since
I'm
not
a
big
boy
Но
так
как
я
не
взрослый
мальчик,
I'll
have
to
close
my
eyes
Мне
придется
закрыть
глаза
And
picture
what's
it's
like
И
представить,
каково
это.
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
и
ты,
I'm
made
by
He
Я
создан
Им,
Despised
by
they
Презираем
ими,
I'm
nearly
human,
look
at
me
Я
почти
человек,
посмотри
на
меня.
I'm
almost
a
human
being
Я
почти
человек.
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
и
ты,
Despised
by
they
Презираем
ими,
I'm
nearly
human
Я
почти
человек.
Pity
me,
I'm
almost
a
human
being
Пожалей
меня,
я
почти
человек.
I
still
remember
your
light
Я
до
сих
пор
помню
твой
свет,
It
was
streaming
down
Он
струился
вниз
And
burning
out
my
eyes
И
выжигал
мне
глаза.
If
I
were
a
big
boy
I
wouldn't
cry
Будь
я
взрослым
мальчиком,
я
бы
не
плакал.
But
since
I'm
not
a
big
boy
Но
так
как
я
не
взрослый
мальчик,
I'll
have
to
close
my
eyes
Мне
придется
закрыть
глаза
And
picture
what
it's
like
И
представить,
каково
это.
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
и
ты,
I'm
made
by
He
Я
создан
Им,
Despised
by
they
Презираем
ими,
I'm
nearly
human
look
at
me
Я
почти
человек,
посмотри
на
меня.
I'm
almost
a
human
being
Я
почти
человек.
There
tears
are
real
Эти
слезы
настоящие.
I'm
jealousy,
I'm
spite
and
hate
Я
- ревность,
я
злоба
и
ненависть,
To
the
core
I'm
mean
До
глубины
души
я
подл.
I'm
nearly
human
look
at
me
Я
почти
человек,
посмотри
на
меня.
I'm
almost
a
human
being
Я
почти
человек.
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
и
ты,
Better
than
He
Лучше,
чем
Он,
To
hell
with
they
К
черту
их.
I'm
nearly
human
Я
почти
человек.
Pity
me,
I'm
almost
a
human
being
Пожалей
меня,
я
почти
человек.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня,
I
couldn't
bear
the
thought
of
it
now
Я
не
смог
бы
вынести
этой
мысли
сейчас.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня,
I
couldn't
bear
the
strength
Я
не
смог
бы
вынести
эту
силу.
Don't
touch
mej
Не
трогай
меня,
I
couldn't
bear
the
thought
of
it
now
Я
не
смог
бы
вынести
этой
мысли
сейчас.
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне.
Don't
touch
me,
touch
me,
touch
me
Не
трогай
меня,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clare Rita Mary Maguire, Tom Wright-goss, Lincoln Jordan Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.