Paroles et traduction Aurelio Voltaire - Crusade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long
ago,
I
went
to
war
Давным-давно
я
отправился
на
войну,
To
fight
the
scourge
Чтобы
сразиться
с
бичом
Of
Christendom
Христианского
мира.
I
held
aloft
my
blessed
sword
Я
поднял
свой
благословенный
меч
"By
God,
"Именем
Господа,
Let
them
come."
Пусть
идут!"
They
said
their
eyes
Говорили,
что
их
глаза
Are
red
as
flame
Красны,
как
пламя,
I
heard
it
told
Я
слышал
рассказы,
From
hell
they
came
Что
из
ада
пришли
они.
Their
breath
is
fire
Дыхание
их
— огонь,
Their
tongues
are
forked
Языки
раздвоены,
Thus
are
the
beasts
Таковы
уж
звери
Of
Dragon's
Gate.
Врат
Дракона.
I
heard
my
father's
words
Я
слышал
слова
отца
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
своем
сердце:
"Son,
know
your
enemy
"Сын,
знай
врага
своего,
As
I
know
my
son."
Как
я
знаю
сына
своего".
The
Fates
were
kind
Судьбы
были
ко
мне
благосклонны,
They
let
me
in
Они
позволили
мне
войти
The
dragon's
lair
В
логово
дракона,
The
den
of
sin
В
логово
греха.
I
placed
my
sword
upon
its
heart
and
with
a
prayer
Я
вонзил
свой
меч
ему
в
сердце
с
молитвой
I
thrust
it
in.
И
пронзил
его
насквозь.
The
dragon
fell
Дракон
пал
Upon
the
ground
На
землю.
Twas
then
I
heard
И
тогда
я
услышал
A
whimpering
sound
Плачь
тихий.
A
dragonling
Маленький
дракончик
To
his
father
clung
К
отцу
прижался,
Who
only
fought
Который
лишь
сражался,
To
protect
his
young
Чтобы
защитить
дитя.
I
heard
my
father's
words
Я
услышал
слова
отца
Deep
in
my
heart.
Глубоко
в
своем
сердце:
"Son
know
your
enemy
"Сын,
знай
врага
своего,
As
I
know
my
son"
Как
я
знаю
сына
своего".
And
now
my
son
И
вот
мой
сын
Is
off
to
war
Отправляется
на
войну,
To
fight
the
new
scourge
Чтобы
сразиться
с
новым
бичом
Of
Christendom
Христианского
мира.
He
holds
aloft
his
brazen
sword
Он
поднимает
свой
медный
меч
Let
them
come"
Пусть
идут!"
He
swears
their
eyes
Он
клянется,
что
их
глаза
Are
red
as
flame
Красны,
как
пламя,
And
heard
it
told
И
слышал
рассказы,
From
hell
they
came
Что
из
ада
пришли
они.
Their
breath
is
fire
Дыхание
их
— огонь,
Their
tongues
are
forked
thus
Языки
раздвоены,
Are
the
men
of
Muslim
faith
Таковы
уж
эти
мусульмане.
Son,
hear
you
father
clear
Сын,
услышь
же
ты
отца
своего
Deep
in
your
heart
Глубоко
в
своем
сердце:
"Son,
know
your
enemy
"Сын,
знай
врага
своего,
As
I
would
have
them
know
Как
я
хотел
бы,
чтобы
они
знали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matt goeke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.