Aurelio Voltaire - Someone Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aurelio Voltaire - Someone Like You




I was lost, I was shattered, I was lonely, I was blue
Я был потерян, я был разбит вдребезги, я был одинок, мне было грустно
In my world (in my world)
В моем мире моем мире)
Full of shadow (full of shadow)
Полный теней (полный теней)
Covered in cobwebs (covered in cobwebs)
Покрытый паутиной (покрытый паутиной)
Draped in gloom (draped in gloom)
Окутанный мраком (окутанный мраком)
And then, something happened, you just came waltzing in
А потом что-то случилось, ты просто вошла, вальсируя,
Like a warm summer breeze and spring bloomed again
Как теплый летний ветерок, и весна снова расцвела
And I caught myself smiling for the first time
И я поймал себя на том, что впервые улыбаюсь
Since I don't know when
Не знаю с каких пор
Because of you, because of you
Из-за тебя, из-за тебя
How long I've waited for someone like you
Как долго я ждал кого-то вроде тебя
Say it's true, tell me it's you
Скажи, что это правда, скажи мне, что это ты
All my world needed to see it through was you
Все, что нужно было моему миру, чтобы пережить это, - это ты
What is this feeling that's got my heart reeling?
Что это за чувство, от которого у меня замирает сердце?
I'm scaling the walls, and I'm pacing the floor
Я карабкаюсь по стенам и расхаживаю по полу
I know this desire that's loaded with fire
Я знаю это желание, наполненное огнем
'Cause it's a fire that's burned me before
Потому что этот огонь сжигал меня раньше
And I don't know that I have the power to try
И я не уверен, что у меня хватит сил попробовать
Last time I did, left me battered and bruised
Последний раз, когда я это сделал, оставил меня разбитым и в синяках
I've felt my heart die, I've got nothing inside
Я почувствовал, как умирает мое сердце, внутри у меня ничего нет.
Well, then I guess I've got nothing to lose
Что ж, тогда, я думаю, мне нечего терять
I will tell the blinds
Я открою жалюзи
And let all this light wash out the hurtful times I went through
И пусть весь этот свет смоет те тяжелые времена, через которые я прошел
I will wave goodbye to sobbing in the night
Я помашу на прощание рыдающим по ночам
I'm gonna let my life start anew
Я позволю своей жизни начаться заново
Because of you, because of you
Из-за тебя, из-за тебя
How long I've waited for someone like you
Как долго я ждал кого-то вроде тебя
Say it's true, tell me it's you
Скажи, что это правда, скажи мне, что это ты
All my world needed to see it through was you
Все, что было нужно моему миру, чтобы довести это до конца, - это ты
How long I've waited for someone like you
Как долго я ждал кого-то вроде тебя
Say it's true, tell me it's you
Скажи, что это правда, скажи мне, что это ты
'Cause you just came waltzing in from out of the blue
Потому что ты просто появился, вальсируя, из ниоткуда
Please, say it's you
Пожалуйста, скажи, что это ты





Writer(s): Aurelio Voltaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.