Aurelio Voltaire - The Devil and Mr. Jones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aurelio Voltaire - The Devil and Mr. Jones




The Devil and Mr. Jones
Дьявол и мистер Джонс
He sits in the dark
Он сидит в темноте,
Looking into the glass
Глядя в стекло,
With his hand in the jar
С рукой в банке,
It's a sticky white mess.
Это липкая белая масса.
He applies it and he wonders "How'd I ever get here?"
Он наносит её и задаётся вопросом: "Как я здесь оказался?"
Piercing his reflection, as he pulls off an ear.
Прокалывая своё отражение, он отрывает ухо.
'Neath a sign reading 'EXIT' by the backstage door
Под вывеской 'ВЫХОД' у служебного входа
His fans are collected for a glimpse at the star.
Его поклонники собрались, чтобы взглянуть на звезду.
He emerges and they wonder "Oh how can it be,
Он появляется, и они удивляются: "Как такое возможно,
This angel is the monster we have all come to see?"
Этот ангел чудовище, которое мы все пришли увидеть?"
In the labyrinth,
В лабиринте,
In that lab your in,
В той лаборатории, где ты,
In the watery depths of hellboy
В водных глубинах Хеллбоя,
You are so renowned in the underground
Ты так известен в андеграунде,
Even dead in a tale where the witches dwell
Даже мёртвый в сказке, где обитают ведьмы,
Eating all you know as a Wendigo
Пожирая всё, что ты знаешь, как Вендиго,
On a board soaring out to space,
На доске, парящей в космосе,
Selling ice cream when, we are at the end, in a war between heaven and hell.
Продавая мороженое, когда мы на краю, в войне между раем и адом.
"This is your fate, Mr. Jones, my dear!"
"Это твоя судьба, мистер Джонс, мой дорогой!"
Said the Devil to dear Mr. Jones
Сказал Дьявол дорогому мистеру Джонсу,
"You'll be loved by the millions and great at your task
"Тебя будут любить миллионы, и ты будешь великолепен в своей задаче,
But no one will see who is under the mask!
Но никто не увидит, кто под маской!
Cover your face, Mr. Jones, my dear
Закрой лицо, мистер Джонс, мой дорогой,
It gets hot as hell under the foam
Под пеной жарко, как в аду,
And, like me, you will be in a crowd yet all alone"
И, как и я, ты будешь в толпе, но совершенно один".
Lo sabe Guillermo Del Toro el gran director.
Гильермо Дель Торо, великий режиссёр, знает это.
Tambien ubo Ortega, que lo vio en este senor.
Также был Ортега, который увидел это в этом господине.
Story, saw it glimmer
Стори увидел мерцание,
And Fessenden's known it for years.
И Фессенден знает это годами.
It shines from within him
Оно сияет изнутри него,
Through the growls and the moans and the tears.
Сквозь рычание, стоны и слёзы.
In the labyrinth,
В лабиринте,
In that lab your in.
В той лаборатории, где ты.
In the watery depths of hellboy
В водных глубинах Хеллбоя,
You are so renowned in the underground.
Ты так известен в андеграунде.
Even dead in a tale where the witches dwell.
Даже мёртвый в сказке, где обитают ведьмы.
Eating all you know as a Wendigo.
Пожирая всё, что ты знаешь, как Вендиго.
On a board soaring out to space.
На доске, парящей в космосе.
Selling ice cream when, we are at the end, in a war between heaven and hell.
Продавая мороженое, когда мы на краю, в войне между раем и адом.
"Show us your face Mr. Jones, my dear"
"Покажи нам своё лицо, мистер Джонс, мой дорогой",
Said the Angel to dear Mr. Jones.
Сказал Ангел дорогому мистеру Джонсу.
"It's a crime to the heavens for even a while
"Это преступление перед небесами, даже на мгновение,
To hide for a moment that beautiful smile!
Скрывать на миг эту прекрасную улыбку!
Show us your face, Mr. Jones my dear"
Покажи нам своё лицо, мистер Джонс, мой дорогой",
Said the angel to dear Mr. Jones.
Сказал Ангел дорогому мистеру Джонсу.
"You are loved and you know,
"Тебя любят, и ты знаешь,
You will never be alone"
Ты никогда не будешь один".





Writer(s): Aurelio Voltaire Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.