Paroles et traduction Aurelio Voltaire - The King of Villains / When I Said I Was Evil
When
I
said
I
was
evil
Когда
я
сказал,
что
я
злой
What
did
you
think
that
meant?
Как
вы
думаете,
что
это
означало
Didn't
mean
that
I
was
naughty
Не
значит,
что
я
был
непослушным
Or
slightly
irreverent
Или
немного
непочтительно
When
I
said
I
was
evil
Когда
я
сказал,
что
я
злой
What
did
you
think
that
implied?
Как
вы
думаете,
что
это
означало
That
I'm
careless
with
the
truth
Что
я
небрежен
с
правдой
Dear
God,
did
you
think
I
lied?
Дорогой
Бог,
ты
думал,
что
я
солгал
When
someone
says
they're
evil
Когда
кто-то
говорит,
что
они
злые
It's
best
to
believe
Лучше
всего
верить
Like
the
skull
on
that
poison
vial,
you
see
Как
череп
на
флаконе
с
ядом,
который
ты
видишь.
A
symbol
so
primeval
Символ
такой
первобытный
It's
not
there
to
deceive
Это
не
обман
It's
there
to
let
you
know
it's
deadly
Это
для
того,
чтобы
вы
знали,
что
это
смертельно
When
you're
truly
evil
Когда
ты
действительно
злой
It's
so
much
fun
это
так
весело
It's
kind
of
like
a
game
Это
похоже
на
игру
Where
some
get
maimed
Где
некоторые
получают
увечья
While
you
look
out
for
number
one
Пока
вы
ищете
номер
один
When
you're
truly
evil
Когда
ты
действительно
злой
You
don't
care
what
people
think
Вам
все
равно,
что
думают
люди
They
might
as
well
be
drenched
Они
также
могут
быть
залиты
'Cause
all
opinions
stink
Потому
что
все
мнения
воняют
A
hyena
tears
the
flesh
off
another
living
being
Гиена
срывает
плоть
с
другого
живого
существа
He
does
not
repent
Он
не
раскаивается
It's
the
way
it
was
meant
to
be
Это
так,
как
это
должно
было
быть
And
the
lioness
defends
with
the
deadliest
of
means
И
львица
защищается
самыми
смертоносными
средствами
She
might
do
it
for
the
thrill
Она
может
сделать
это
для
острых
ощущений
Of
whatever
fulfills
her
needs
Все,
что
удовлетворяет
ее
потребности
Nowadays,
everyone's
a
villain,
so
it
seems
В
настоящее
время
все
злодеи,
так
что
кажется
And
they
strut
around
the
town
wearing
black
И
они
расхаживают
по
городу
в
черном
And
they're
called
misunderstood,
when
in
fact
they're
merely
good
И
их
называют
неправильно
понятыми,
хотя
на
самом
деле
они
просто
хорошие
It's
villain
credentials
that
they
lack
Это
полномочия
злодея,
которых
им
не
хватает
And
unlike
me,
they've
got
no
scars
upon
their
back
И
в
отличие
от
меня,
у
них
нет
шрамов
на
спине.
You
see,
I
was
born
in
the
full
moon's
light
Вы
видите,
что
я
родился
в
свете
полной
луны
When
I
emerged,
it
made
the
angels
cry
Когда
я
появился,
это
заставило
ангелов
плакать
With
a
heart
that's
black
as
stone
and
when
I
was
fully
grown
С
сердцем,
черным
как
камень,
и
когда
я
полностью
вырос
Well
I
was
betrothed
to
the
night
Ну,
я
был
обручен
с
ночью
And
in
time
I'll
make
that
girl
in
black
my
bride
И
со
временем
я
сделаю
эту
девушку
в
черном
своей
невестой
That's
why
you
can
trust
in
me,
just
in
me
Вот
почему
ты
можешь
доверять
мне,
только
мне
'Cause
I've
got
friends
on
the
other
side
Потому
что
у
меня
есть
друзья
на
другой
стороне
You
poor
unfortunate
souls,
you're
diamonds
in
the
rough
Вы
бедные
несчастные
души,
вы
необработанные
бриллианты
And
now
with
your
permission
I'm
going
to
do
my
stuff
А
теперь,
с
вашего
позволения,
я
займусь
своими
делами.
(What
are
you
going
to
do?)
Silence!
(Что
ты
собираешься
делать)
тишина!
No
one
can
deny
at
what
I
do,
I
am
the
best
Никто
не
может
отрицать
то,
что
я
делаю,
я
лучший
When
there's
hell
fire,
it's
dark
fire
I
spill
Когда
есть
адский
огонь,
я
проливаю
темный
огонь
As
a
specimen,
why?,
It's
intimidating,
yes
Как
образец,
почему,
это
пугает,
да
If
this
don't
scare
you,
no
evil
thing
will
Если
это
тебя
не
напугает,
никакое
зло
не
будет
So
let's
sound
the
drums
of
war,
it's
like
music
in
the
air
Так
что
давайте
играть
в
барабаны
войны,
это
как
музыка
в
воздухе
It's
time
to
follow
me,
so
be
prepared
Пришло
время
следовать
за
мной,
так
что
будьте
готовы
Oh,
cest
la
vie
mon
ami,
black
sorcery
is
my
dish
of
tea
О,
cest
la
vie
mon
ami,
черное
колдовство
- мое
блюдо
чая
(You've
got
to
let
it
go)
(Вы
должны
отпустить
это)
My
power
flurries
through
the
air
Моя
сила
витает
в
воздухе
Eureka!
I
am
the
villain
king
Эврика
я
король
злодеев
Now
the
bats
in
the
darkest
caves
Теперь
летучие
мыши
в
самых
темных
пещерах
And
the
skeletons
in
their
graves
И
скелеты
в
могилах
The
creatures
of
the
night
will
know
my
name
Существа
ночи
узнают
мое
имя
Oh,
the
tributes
and
the
praise,
the
obeisance
they'll
pay
О,
дань
и
похвала,
почтение,
которое
они
заплатят
At
last,
I
will
have
the
fame
I
crave
Наконец-то
у
меня
будет
слава,
которой
я
жажду
And
as
the
king
of
villains
I
will
reign
И
как
король
злодеев
я
буду
править
I
let
you
know
that
I'm
evil
Я
дам
тебе
знать,
что
я
злой
What
will
you
do?
Что
вы
будете
делать
Well
if
you're
also
evil
Ну
если
ты
тоже
злой
You
little
weevil
Ты
маленький
долгоносик
You'll
do
what's
right
for
you
Вы
будете
делать
то,
что
правильно
для
вас
Now
that
you
know
that
I'm
evil
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
злой
Would
you
turn
me
in?
Не
могли
бы
вы
превратить
меня
в
Don't
you
know
that
snitches
Разве
ты
не
знаешь,
что
стукачи
Get
stitches
Получить
стежки
'Cause
snitching
is
a
sin
Потому
что
стучать
- это
грех
The
night
is
full
of
villains
Ночь
полна
злодеев
And
the
villains
need
a
king
А
злодеям
нужен
король
But
to
get
ahead
Но
чтобы
опередить
You
need
an
edge
Вам
нужно
преимущество
And
I've
got
just
the
thing
И
у
меня
есть
только
вещь
With
an
army
of
shadows
С
армией
теней
And
the
night
as
my
bride
И
ночь
как
моя
невеста
As
the
king
of
villains,
I
will
rise
Как
король
злодеев
я
поднимусь
As
the
king
of
villains,
I
will
rise
Как
король
злодеев
я
поднимусь
The
king
of
villains
will
rise
Король
злодеев
восстанет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Voltaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.