Paroles et traduction Aurora Beltrán & E. Bunbury - Silencio (feat. Bunbury)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silencio (feat. Bunbury)
Silence (feat. Bunbury)
Dios
mío
no
dejes
que
caiga
en
el
vacío
My
God,
don't
let
me
fall
into
the
void
encenderás
una
luz
si
me
he
perdido
You'll
turn
on
a
light
if
I'm
lost
no
dejes
que
el
miedo
adormezca
mi
mirada
Don't
let
fear
lull
my
gaze
to
sleep
sin
mi
mente
no
soy
nada
Without
my
mind,
I
am
nothing
Dime
quién
soy
y
dónde
estoy
Tell
me
who
I
am
and
where
I
am
no
sé
de
dónde
he
venido
ni
hacia
dónde
voy
I
don't
know
where
I
came
from
or
where
I'm
going
Por
qué
me
preguntan
Why
are
they
asking
me
si
son
los
que
preguntan
If
it's
the
ones
who
ask
los
culpables
de
mis
dudas
The
ones
who
are
to
blame
for
my
doubts
estoy
tan
lejos
de
mi
casa
I'm
so
far
from
home
Silencio...
silencio
Silence...
silence
en
una
parte
de
mi
hay
un
desierto
In
a
part
of
me
there's
a
desert
me
inquieta
esta
calma
This
calm
makes
me
uneasy
siento
el
olvido
tatuado
en
mi
mirada
I
feel
oblivion
tattooed
on
my
gaze
ha
sido
el
tiempo
y
no
perdona
It's
been
time
and
it
doesn't
forgive
Silencio...
silencio
Silence...
silence
Si
me
faltaran
las
palabras
If
I
were
to
lose
my
words
o
si
me
ves
mirando
a
nada
Or
if
you
see
me
looking
at
nothing
busca
señales
que
te
puedan
mostrar
Look
for
signs
that
can
show
you
que
queda
luz
en
mi
mirada...
That
there's
still
light
in
my
gaze...
Desde
que
te
fuiste
no
me
he
cortado
el
pelo
Since
you
left,
I
haven't
cut
my
hair
ahora
lo
voy
arrastrando
por
el
suelo
Now
I'm
dragging
it
on
the
floor
Espero
que
entres
de
luz
por
mi
ventana
I
hope
you
come
in
as
light
through
my
window
sin
mi
mente
no
soy
nada
Without
my
mind,
I
am
nothing
Silencio...
silencio
Silence...
silence
en
una
parte
de
mí
hay
un
desierto
In
a
part
of
me
there's
a
desert
me
inquieta
esta
calma
This
calm
makes
me
uneasy
siento
el
olvido
tatuado
en
mi
mirada
I
feel
oblivion
tattooed
on
my
gaze
silencio...
silencio
Silence...
silence
en
una
parte
de
mí
se
ha
hecho
invierno
In
a
part
of
me,
winter
has
come
me
inquieta
esta
calma
This
calm
makes
me
uneasy
siento
el
olvido
tatuado
en
mi
mirada
I
feel
oblivion
tattooed
on
my
gaze
ha
sido
el
tiempo
y
no
perdona
It's
been
time
and
it
doesn't
forgive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aurora beltran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.