Aurora - Ragazzi Di Buda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aurora - Ragazzi Di Buda




Ragazzi Di Buda
Boys of Buda
Avanti ragazzi di Buda
Forward, boys of Buda
Avanti ragazzi di Pest
Forward, boys of Pest
Studenti, braccianti, operai
Students, laborers, workers
Il sole non sorge più ad Est
The sun no longer rises in the East
Abbiamo vegliato una notte
We've stayed awake one night
La notte di cento e più mesi
A night of a hundred months and more
Sognando quest'alba di ottobre
Dreaming of this October dawn
Quest'alba dei giorni ungheresi
This dawn of Hungarian days
Camerata tu avevi un moschetto
Comrade, you had a musket
Su, portalo in piazza, ti aspetto
Come on, bring it to the square, I'll wait
Nascosta tra i libri di scuola
Hidden among school books
Anch'io porterò una pistola
I too will bring a pistol
Avanti ragazzi di Buda
Forward, boys of Buda
Avanti ragazzi di Pest
Forward, boys of Pest
Studenti, braccianti, operai
Students, laborers, workers
Il sole non sorge più ad Est
The sun no longer rises in the East
Sei giorni, sei notti di gloria
Six days, six nights of glory
Durò questa nostra vittoria
Our victory lasted
Al settimo sono arrivati
On the seventh they arrived
I russi con i carri armati
The Russians with their tanks
I carri ci schiaccian le ossa
The tanks crush our bones
Nessuno ci viene in aiuto
No one comes to our aid
Il mondo è rimasto a guardare
The world just stood and watched
Sull'orlo della fossa seduto
Sitting at the edge of the grave
Avanti ragazzi di Buda
Forward, boys of Buda
Avanti ragazzi di Pest
Forward, boys of Pest
Studenti, braccianti, operai
Students, laborers, workers
Il sole non sorge più ad Est
The sun no longer rises in the East
Ragazza non dire a mia madre
Girl, don't tell my mother
Che io morirò questa sera
That I will die tonight
Ma dille che vado in montagna
But tell her I'm going to the mountains
E che tornerò in primavera
And that I will return in spring
Camerata riponi il fucile
Comrade, put away your rifle
Torneranno a suonare le fonti
The fountains will play again
Allora serrate le file
Then close ranks
Che noi scenderemo dai monti
We will descend from the mountains
Avanti ragazzi di Buda
Forward, boys of Buda
Avanti ragazzi di Pest
Forward, boys of Pest
Studenti, braccianti e operai
Students, laborers, and workers
Il sole non sorge più all'Est
The sun no longer rises in the East
Avanti ragazzi di Buda
Forward, boys of Buda
Avanti ragazzi di Pest
Forward, boys of Pest
Studenti, braccianti, operai
Students, laborers, workers
Il sole non sorge più ad Est
The sun no longer rises in the East





Writer(s): franco cremonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.