Aurosonic - In Euphoria We Rise (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aurosonic - In Euphoria We Rise (Mixed)




Sometimes the world seems dark and cold Sometimes we get lost and
Иногда мир кажется темным и холодным иногда мы теряемся и
Lose control Sometimes our hurt puts our happiness on hold
Теряем контроль Иногда наша боль откладывает наше счастье
What keeps us going down the line and makes it worth our while?
Что заставляет нас идти по этому пути и делает его стоящим?
It′s the moments of life It's the
Это мгновения жизни это
Story that we write In euphoria we rise
История которую мы пишем в эйфории мы поднимаемся
What keeps us going down the line and makes it worth our while?
Что заставляет нас идти по этому пути и делает его стоящим?
Above the noise we touch the sky
Над шумом мы касаемся неба.
The sparkle in your eyes The long kiss goodnight It′s in every happy
Блеск в твоих глазах долгий поцелуй на ночь это в каждом счастливом моменте
Moment In euphoria we rise Sometimes the game of life brings us to
В момент эйфории мы поднимаемся иногда игра жизни приводит нас к
Our knees Sometimes the harsh truth can take away the ease Sometimes
Наши колени иногда суровая правда иногда может отнять у нас легкость
Our hearts will break in search of peace What keeps
Наши сердца разобьются в поисках мира, который хранит нас.
Us going down the line and makes it worth our while?
Мы идем по прямой, и это того стоит?
Above the noise we touch the sky
Над шумом мы касаемся неба.
The sparkle in your eyes The long kiss goodnight It's in every happy
Блеск в твоих глазах долгий поцелуй на ночь это в каждом счастливом моменте
Moment In euphoria we rise Sometimes the game of life brings us to
В момент эйфории мы поднимаемся иногда игра жизни приводит нас к
Our knees Sometimes the harsh truth can take away the ease Sometimes
Наши колени иногда суровая правда иногда может отнять у нас легкость
Our hearts will break in search of peace What keeps
Наши сердца разобьются в поисках мира, который хранит нас.
Us going down the line and makes it worth our while?
Мы идем по прямой, и это того стоит?





Writer(s): Raz Nitzan, Evgeny Smirnov, Stine Grove


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.