Aurra - Nasty Disposition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aurra - Nasty Disposition




Nasty Disposition
Скверный характер
It's a shame the way you're treating me
Как жаль, что ты так со мной обращаешься
What's happening to you, girl?
Что с тобой происходит, милый?
Lately you don't take the time to understand my needs
В последнее время ты не пытаешься понять мои потребности
No, baby, no
Нет, милый, нет
It's your attitude: it just ain't the same
Это твое отношение: оно совсем не такое
Not like before
Не как раньше
(Why you do the things you do? Tell me, tell me)
(Почему ты делаешь то, что делаешь? Скажи мне, скажи мне)
You change, so I can't believe it's true
Ты изменился, я не могу поверить, что это правда
Your attitude has got to change: it's up to you
Твое отношение должно измениться: это зависит от тебя
When you make your decision
Когда ты принимаешь решение
Don't contradict your initial intuition
Не противоречь своей первоначальной интуиции
Because, baby
Потому что, милый
It brings me down, down, down
Это угнетает меня, угнетает, угнетает
It's bringing me down, down, down, yeah
Это угнетает меня, угнетает, угнетает, да
(It's bringing me down)
(Это угнетает меня)
It always brings me down, down, down
Это всегда угнетает меня, угнетает, угнетает
(It's bringing me down)
(Это угнетает меня)
It brings me down, down, down
Это угнетает меня, угнетает, угнетает
It's bringing me down, down, down, yeah
Это угнетает меня, угнетает, угнетает, да
(Oh, oh)
(О, о)
It always brings me down, down, down
Это всегда угнетает меня, угнетает, угнетает
(Down, baby)
(Угнетает, милый)
It brings me down, down, down
Это угнетает меня, угнетает, угнетает
It's bringing me down, down, down, yeah
Это угнетает меня, угнетает, угнетает, да
Nasty
Скверный
A nasty disposition
Скверный характер
You got a
У тебя
A nasty, hey
Скверный, эй
A nasty disposition
Скверный характер
I just don't understand
Я просто не понимаю
I always thought I showed enough dedication
Я всегда думала, что проявила достаточно преданности
You always used to show me how you care
Ты всегда показывал мне свою заботу
Without hesitation, yeah, yeah
Без колебаний, да, да
Now, it's a possibility that I'm the cause
Теперь есть вероятность, что я причина
Of your restriction, woh, yeah
Твоей замкнутости, ох, да
(Why you do the things you do? Tell me, tell me)
(Почему ты делаешь то, что делаешь? Скажи мне, скажи мне)
Time has come for you to decide what to do
Пришло время тебе решить, что делать
I know what I'm wanting, baby, that's you, yeah
Я знаю, чего я хочу, милый, это ты, да
I'm running out of patience, can't you see?
У меня кончается терпение, разве ты не видишь?
Indecisiveness, it always confuses me
Нерешительность, она всегда сбивает меня с толку
You change, so I can't believe it's true
Ты изменился, я не могу поверить, что это правда
Your attitude has got to change: it's up to you
Твое отношение должно измениться: это зависит от тебя
When you make your decision
Когда ты принимаешь решение
Don't contradict your initial intuition
Не противоречь своей первоначальной интуиции
Ho, because
О, потому что
It brings me down, down, down
Это угнетает меня, угнетает, угнетает
It's bringing me down, down, down, yeah
Это угнетает меня, угнетает, угнетает, да
(It's bringing me down)
(Это угнетает меня)
It always brings me down, down, down
Это всегда угнетает меня, угнетает, угнетает
(Always brings me down, baby, baby, wooh)
(Всегда угнетает меня, милый, милый, у-у)
It brings me down, down, down
Это угнетает меня, угнетает, угнетает
It's bringing me down, down, down, yeah
Это угнетает меня, угнетает, угнетает, да
(Oh, so down)
(О, так угнетает)
It always brings me down, down, down
Это всегда угнетает меня, угнетает, угнетает
(Don't got to bring me down)
(Не надо меня угнетать)
It brings me down, down, down
Это угнетает меня, угнетает, угнетает
(Oh, so down)
(О, так угнетает)
It's bringing me down, down, down, yeah
Это угнетает меня, угнетает, угнетает, да
You got, got, got, got
У тебя, у тебя, у тебя, у тебя
A nasty, alright
Скверный, ладно
A nasty disposition
Скверный характер
You got a
У тебя
A nasty, hey
Скверный, эй
A nasty disposition
Скверный характер
So, baby, full security is all I want to offer you
Итак, милый, полная безопасность - это все, что я хочу тебе предложить
But the way you take advantage of my kindness
Но то, как ты пользуешься моей добротой
Sugar, you should know that's not the thing to do, no
Милый, ты должен знать, что так делать не стоит, нет
Now, it's your attitude: it just ain't the same
Теперь, это твое отношение: оно совсем не такое
Not like before, baby
Не как раньше, милый
(Why you do the things you do? Tell me, tell me)
(Почему ты делаешь то, что делаешь? Скажи мне, скажи мне)
Time has come for you to decide what to do
Пришло время тебе решить, что делать
I know what I'm wanting, baby, that's you, yeah
Я знаю, чего я хочу, милый, это ты, да
I'm running out of patience, can't you see?
У меня кончается терпение, разве ты не видишь?
Your indecisiveness, it always confuses me
Твоя нерешительность, она всегда сбивает меня с толку
You change, so I can't believe it's true
Ты изменился, я не могу поверить, что это правда
A nasty disposition has overtaken you, so...
Скверный характер овладел тобой, так что...
Ho, baby, won't you change, hey?
О, милый, почему бы тебе не измениться, эй?
Yeah, you got to change, baby
Да, ты должен измениться, милый
Why don't you change, yeah, why, oh yeah?
Почему ты не меняешься, да, почему, о да?
Don't you know you got to change?
Разве ты не знаешь, что должен измениться?
Got, got, got to change
Должен, должен, должен измениться
Why you want to treat me that way, sugar, yeah?
Зачем ты хочешь так со мной обращаться, милый, да?
Change your attitude, change your ways
Измени свое отношение, измени свои привычки
Change your attitude, change your ways
Измени свое отношение, измени свои привычки
Change your attitude, change your ways
Измени свое отношение, измени свои привычки
Change your attitude, change your ways
Измени свое отношение, измени свои привычки





Writer(s): Curtis Jones, Stephen Washington, Starleana Young, Jennifer Ivory, Philip Fields


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.