Auryn feat. Anastacia - Who's loving you? (feat. Anastacia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auryn feat. Anastacia - Who's loving you? (feat. Anastacia)




Baby, I know it all too well
Детка, я слишком хорошо это знаю.
'Bout the games that we play in love
О тех играх, в которые мы играем в любви.
Let me tell you that you took it too far
Позволь мне сказать тебе, что ты зашла слишком далеко,
When you turned my heart to dust
когда обратила мое сердце в прах.
Now, I know that I ain't been perfect
Теперь я знаю, что не был идеален.
But you leave and I don't deserve it
Но ты уходишь, и я этого не заслуживаю.
That's suicidal, make a man go maniacal
Это самоубийство-доводить человека до безумия.
But this is what you wanted, oh
Но это именно то, чего ты хотел, о
Oh, 'cause I would've died for you
О, потому что я бы умер за тебя.
Told any lie for you
Я солгал ради тебя.
Here's what I need you to do
Вот что мне нужно от тебя сделать
Tell me, who is loving you like I used to do?
Скажи мне, кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Who is loving you like I used to do?
Кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
(Yeah)
(Да)
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА)
(Yeah)
(да)
Now, anything else you tell me is irrelevant
Теперь все остальное, что ты мне скажешь, не имеет значения.
So tell me what I wanna know
Так скажи мне, что я хочу знать.
Knife through the heart and I've got the evidence
Нож в сердце, и у меня есть доказательства.
That baby girl it's killing me slow
Эта малышка медленно убивает меня
Now, I know that you ain't been perfect
Теперь я знаю, что ты не был идеален.
But I still told you you were worth it
Но я все равно говорил тебе, что ты того стоишь.
So tell me how I feel to walk away from something real
Так скажи мне, что я чувствую, уходя от чего-то реального?
I guess you really never know
Я думаю, ты действительно никогда не знаешь.
Oh, 'cause I would've died for you
О, потому что я бы умер за тебя.
Told any lie for you
Я солгал ради тебя.
Here's what I need you to do
Вот что мне нужно от тебя сделать
Tell me, who is loving you like I used to do?
Скажи мне, кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Who is loving you like I used to do?
Кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Who-ooh, who-ooh
Кто-о-о, Кто-о-о
Is loving you? Is loving you? Tell me
Это любовь к тебе? это любовь к тебе? скажи мне
Who-ooh, who-ooh
Кто-о-о, Кто-о-о
Is loving you? Is loving you?
Это любовь к тебе? это любовь к тебе?
Who is loving you like I used to do?
Кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody (Oh, nobody)
Никто, никто, никто (о, никто).
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Who is loving you like I used to do?
Кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Tell me, who is loving you like I used to do?
Скажи мне, кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Who is loving you like I used to do?
Кто любит тебя так же, как я?
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто.
Who-ooh, who-ooh
Кто-о-о, Кто-о-о
Is loving you? Is loving you? (Nobody)
Это любовь к тебе? это любовь к тебе? (никто)
Who-ooh, who-ooh
Кто-о-о, Кто-о-о
Is loving you? Is loving you?
Это любовь к тебе? это любовь к тебе?





Writer(s): Nico Wellenbrink, Konstantin Scherer, Mimoza Blinsson, Carlos Battey, Vincent Stein, Steven Andre Battey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.