Paroles et traduction Auryn feat. Vanesa Martín - Me gusta (feat. Vanesa Martín) [Circus Avenue Night]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me gusta (feat. Vanesa Martín) [Circus Avenue Night]
I Like It (feat. Vanesa Martín) [Circus Avenue Night]
Me
encanta
tenerte
aquí
I
love
having
you
here
Rebuscándome
en
la
piel
Looking
for
you
in
your
skin
Hace
días
te
esperé
I
waited
for
you
for
days
Y
ya
estás
conmigo.
And
now
you're
with
me.
Aún
me
sorprende
encontrar
I'm
still
surprised
to
find
Algo
tuyo
en
el
salón,
Something
of
yours
in
the
living
room,
Me
provocas
algo
más,
You
provoke
something
more
in
me,
No
sé
definirlo.
I
can't
define
it.
Entre
tú
y
yo
algo
raro
sucede,
Something
strange
happens
between
you
and
me,
Pude
confiar
en
ti,
I
could
trust
you
Nada
más
conocerte.
As
soon
as
I
met
you.
Bajé
la
guardia
y
subí
mis
apuestas
I
let
my
guard
down
and
raised
my
bets
Quise
arriesgarme
a
ti,
nada
más
conocerte.
I
wanted
to
take
a
chance
on
you,
as
soon
as
I
met
you.
Llegar
y
verte
concentrada
entre
tus
cosas,
To
come
and
see
you
focused
on
your
things,
Matar
el
tiempo
repasando
nuestra
historia.
To
kill
time
by
going
over
our
history.
No
te
quiero
perder.
I
don't
want
to
lose
you.
Poder
decirte
simplemente
nuestra
cama,
To
be
able
to
simply
tell
you
"our
bed",
Abrir
un
vino
y
no
quedarme
con
las
ganas
To
open
a
wine
and
not
hold
back
De
verte
un
rato
más,
From
seeing
you
for
a
little
longer,
Quédate
hasta
el
final.
Stay
until
the
end.
Por
primera
vez
dejé
For
the
first
time
I
left
Todo
mi
pasado
atrás,
All
my
past
behind,
No
siempre
se
sabe
dar
It's
not
always
known
to
give
Un
paso
adelante.
A
step
forward.
Me
cansé
de
pelear,
I'm
tired
of
fighting,
Te
juro
que
no
quiero
más
I
swear
I
don't
want
any
more
No
apagues
la
luz
aún,
Don't
turn
off
the
light
yet,
Me
quedan
besos
que
darte.
I
have
kisses
left
to
give
you.
Entre
tú
y
yo
algo
raro
sucede
Something
strange
happens
between
you
and
me
Pude
confiar
en
ti
I
could
trust
you
Nada
más
conocerte.
As
soon
as
I
met
you.
Bajé
la
guardia
y
subí
mis
apuestas.
I
let
my
guard
down
and
raised
my
bets.
Quise
arriesgarme
a
ti,
nada
más
conocerte.
I
wanted
to
take
a
chance
on
you,
as
soon
as
I
met
you.
Llegar
y
verte
concentrada
entre
tus
cosas
To
come
and
see
you
focused
on
your
things
Matar
el
tiempo
repasando
nuestra
historia
To
kill
time
by
going
over
our
history
No
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Poder
decirte
simplemente
nuestra
cama
To
be
able
to
simply
tell
you
"our
bed"
Abrir
un
vino
y
no
quedarme
con
las
ganas
de
verte
un
rato
más.
To
open
a
wine
and
not
hold
back
from
seeing
you
for
a
little
longer.
No
te
quiero
perder.
I
don't
want
to
lose
you.
Llegar
y
verte
concentrada
entre
tus
cosas
To
come
and
see
you
focused
on
your
things
Matar
el
tiempo
repasando
nuestra
historia
To
kill
time
by
going
over
our
history
No
te
quiero
perder.
I
don't
want
to
lose
you.
Poder
decirte
simplemente
nuestra
cama
To
be
able
to
simply
tell
you
"our
bed"
Abrir
un
vino
y
no
quedarme
con
las
ganas
To
open
a
wine
and
not
hold
back
De
verte
un
rato
más.
From
seeing
you
for
a
little
longer.
Quédate
hasta
el
final.
Stay
until
the
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.