Auryn - Desaparecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Auryn - Desaparecer




Desaparecer
Disappear
Parece ser verdad;
It seems to be true;
Lo vuelves a intentar.
You try again.
No te rindes.
You don't give up.
Eliges un lugar,
You choose a place,
Disparas sin mirar
You shoot without looking
Y sonríes.
And you smile.
Sentirás el pánico avanzar, veloz
You'll feel the panic advancing, fast
Querrás gritar
You'll want to scream
Al ver que, una vez mas,
When you see that, once again,
Insistes en fallar.
You insist on failing.
Fui capaz de alzar el vuelo,
I was able to take flight,
De salir ileso de tus juegos
To come out unscathed from your games
Echando tierra a las heridas;
Burying the wounds;
A sabiendas de que volverías.
Knowing that you would come back.
Guardabas para mi
You kept for me
Los restos de un dolor
The remains of a pain
Enquistado.
Ingrained.
Te empeñas en saldar
You insist on paying off
Las deudas que otro amor
The debts that another love
Te ha dejado.
Has left you with.
Te niegas a aceptar
You refuse to accept
Que ya no quieras ser
That you no longer want to be
La sombra de tus pies.
The shadow of your feet.
La sombra de tus pies.
The shadow of your feet.
Fui capaz de alzar el vuelo,
I was able to take flight,
De salir ileso de tus juegos...
To come out unscathed from your games...
{No lo intentes más;
Don't try it anymore;
No habrá segunda vez.
There won't be a second time.
Te lo avise: desapareceré}
I warned you: I will disappear}
Echando tierra a las heridas;
Burying the wounds;
Dándote a probar tu medicina.
Giving you a taste of your own medicine.
{No lo intentes más;
Don't try it anymore;
No habrá segunda vez.
There won't be a second time.
Te lo avise: desapareceré}
I warned you: I will disappear}
Si fui capaz de alzar el vuelo;
If I was able to take flight;
De salir ileso de tus juegos...
To come out unscathed from your games...
Fue echando tierra a las heridas
It was burying the wounds
A sabiendas de que volverías.
Knowing that you would come back.
{No lo intentes más;
Don't try it anymore;
No habrá segunda vez.
There won't be a second time.
Te lo avise: desapareceré}
I warned you: I will disappear}
No lo intentes más;
Don't try it anymore;
No habrá segunda vez.
There won't be a second time.
Te lo avise: desapareceré.
I warned you: I will disappear.
No lo intentes más:
Don't try it anymore:
Yo te lo avisé:
I warned you:
Desapareceré.
I will disappear.





Writer(s): Maria De Las Mercedes Migel Carpio, Enrique Fuentes Tato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.