Auryn - Desaparecer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auryn - Desaparecer




Desaparecer
Исчезновение
Parece ser verdad;
Кажется, это правда;
Lo vuelves a intentar.
Ты снова пытаешься.
No te rindes.
Не сдаешься.
Eliges un lugar,
Выбираешь место,
Disparas sin mirar
Стреляешь не глядя
Y sonríes.
И улыбаешься.
Sentirás el pánico avanzar, veloz
Ты почувствуешь, как паника подступает, стремительно
Querrás gritar
Захочешь кричать,
Al ver que, una vez mas,
Видя, что снова,
Insistes en fallar.
Настаиваешь на провале.
Fui capaz de alzar el vuelo,
Я смог взлететь,
De salir ileso de tus juegos
Выйти невредимым из твоих игр,
Echando tierra a las heridas;
Засыпая землей раны,
A sabiendas de que volverías.
Зная, что ты вернешься.
Guardabas para mi
Ты хранила для меня
Los restos de un dolor
Остатки боли,
Enquistado.
Затаенной.
Te empeñas en saldar
Ты упорно пытаешься оплатить
Las deudas que otro amor
Долги, которые другая любовь
Te ha dejado.
Оставила тебе.
Te niegas a aceptar
Ты отказываешься признать,
Que ya no quieras ser
Что больше не хочешь быть
La sombra de tus pies.
Тенью своих ног.
La sombra de tus pies.
Тенью своих ног.
Fui capaz de alzar el vuelo,
Я смог взлететь,
De salir ileso de tus juegos...
Выйти невредимым из твоих игр...
{No lo intentes más;
{Не пытайся больше;
No habrá segunda vez.
Второго раза не будет.
Te lo avise: desapareceré}
Я предупреждал: я исчезну}
Echando tierra a las heridas;
Засыпая землей раны,
Dándote a probar tu medicina.
Давая тебе попробовать твое лекарство.
{No lo intentes más;
{Не пытайся больше;
No habrá segunda vez.
Второго раза не будет.
Te lo avise: desapareceré}
Я предупреждал: я исчезну}
Si fui capaz de alzar el vuelo;
Если я смог взлететь,
De salir ileso de tus juegos...
Выйти невредимым из твоих игр...
Fue echando tierra a las heridas
То это было благодаря тому, что засыпал землей раны,
A sabiendas de que volverías.
Зная, что ты вернешься.
{No lo intentes más;
{Не пытайся больше;
No habrá segunda vez.
Второго раза не будет.
Te lo avise: desapareceré}
Я предупреждал: я исчезну}
No lo intentes más;
Не пытайся больше;
No habrá segunda vez.
Второго раза не будет.
Te lo avise: desapareceré.
Я предупреждал: я исчезну.
No lo intentes más:
Не пытайся больше:
Yo te lo avisé:
Я тебя предупреждал:
Desapareceré.
Я исчезну.





Writer(s): Maria De Las Mercedes Migel Carpio, Enrique Fuentes Tato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.