Paroles et traduction Auryn - I Don't Think So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Think So
Я так не думаю
Don't
know
what
you
dream
about,
Не
знаю,
о
чем
ты
мечтаешь,
But
I
guess
I
have
figured
out.
Но,
кажется,
я
понял.
Don't
you
think
I
understand?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
не
понимаю?
You
really
think
that
I'm
you
back-up
plan.
Ты
действительно
считаешь
меня
запасным
вариантом.
It's
all
about
who'll
win
or
lose
Все
дело
в
том,
кто
выиграет
или
проиграет,
And
when
the
time
is
right
to
choose,
И
когда
придет
время
выбирать,
You
think
I'll
come
of
second
best.
Ты
думаешь,
я
окажусь
на
втором
месте.
Okay,
why
don't
you
put
me
to
the
test!
Хорошо,
почему
бы
тебе
не
проверить
меня!
You
can't
fool
me.
Ты
не
можешь
обмануть
меня.
You
just
have
to
take
a
stand.
Тебе
просто
нужно
определиться.
You
can't
rule
me.
Ты
не
можешь
управлять
мной.
I'm
not
under
your
command.
Я
не
подчиняюсь
твоим
приказам.
I
want
you
if
you
want
me,
Я
хочу
тебя,
если
ты
хочешь
меня,
But
hey,
is
that
what
you
want?
Но,
скажи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
In
a
world
of
million
chances
В
мире
миллионов
возможностей
Why
stake
everything
on
one
card.
Зачем
ставить
все
на
одну
карту?
A
little
bit
of
this,
Немного
этого,
A
little
bit
of
that.
Немного
того.
A
little
bit
of
everything's
what
you're
at.
Вот
чем
ты
занимаешься
- хватаешься
за
все
подряд.
The
grass
is
always
greener
Трава
всегда
зеленее
Of
the
other
side
of
the
fence,
По
другую
сторону
забора,
But
if
you
think
Но
если
ты
думаешь,
That
you
can
eat
you
cake
Что
можешь
и
рыбку
съесть,
And
have
it,
baby,
you're
wrong!
И
на
елку
влезть,
детка,
ты
ошибаешься!
And
if
you
think
И
если
ты
думаешь,
I'm
on
stand-by
'til
you
say
"Go!"
Что
я
буду
ждать
в
режиме
ожидания,
пока
ты
не
скажешь
"Вперед!",
Babe,
I
don't
think
so!
Детка,
я
так
не
думаю!
Babe,
I
don't
think
so!
Детка,
я
так
не
думаю!
I
don't
know
how
to
go
on.
Я
не
знаю,
как
мне
дальше
жить.
Yeah,
I
thought
I
was
the
one.
Да,
я
думал,
что
я
единственный.
Maybe
I
was
a
little
blind.
Может
быть,
я
был
немного
слеп.
I
thought
that
out
love
was
one
of
a
kind.
Я
думал,
что
наша
любовь
— единственная
в
своем
роде.
I
don't
want
to
live
a
lie.
Я
не
хочу
жить
во
лжи.
There
is
more
than
meets
the
eye.
Не
все
так
просто,
как
кажется.
Tell
me:
Is
it
yes
or
no?
Скажи
мне:
да
или
нет?
Should
I
stay
or
should
I
let
it
go?
Мне
остаться
или
отпустить
все?
You
can't
fool
me
Ты
не
можешь
обмануть
меня.
You
can't
fool
me.
Ты
не
можешь
обмануть
меня.
You
just
have
to
take
a
stand.
Тебе
просто
нужно
определиться.
You
can't
rule
me.
Ты
не
можешь
управлять
мной.
I'm
not
under
your
command.
Я
не
подчиняюсь
твоим
приказам.
I
want
you
if
you
want
me,
Я
хочу
тебя,
если
ты
хочешь
меня,
But
hey,
is
that
what
you
want?
Но,
скажи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
In
a
world
of
million
chances
В
мире
миллионов
возможностей
Why
stake
everything
on
one
card.
Зачем
ставить
все
на
одну
карту?
A
little
bit
of
this,
Немного
этого,
A
little
bit
of
that.
Немного
того.
A
little
bit
of
everything's
what
you're
at.
Вот
чем
ты
занимаешься
- хватаешься
за
все
подряд.
The
grass
is
always
greener
Трава
всегда
зеленее
Of
the
other
side
of
the
fence,
По
другую
сторону
забора,
But
if
you
think
Но
если
ты
думаешь,
That
you
can
eat
you
cake
Что
можешь
и
рыбку
съесть,
And
have
it,
baby,
you're
wrong!
И
на
елку
влезть,
детка,
ты
ошибаешься!
And
if
you
think
И
если
ты
думаешь,
I'm
on
stand-by
'til
you
say
"Go!"
Что
я
буду
ждать
в
режиме
ожидания,
пока
ты
не
скажешь
"Вперед!",
Babe,
I
don't
think
so!
Детка,
я
так
не
думаю!
In
a
world
of
million
chances
В
мире
миллионов
возможностей
Why
stake
everything
on
one
card.
Зачем
ставить
все
на
одну
карту?
A
little
bit
of
this,
Немного
этого,
A
little
bit
of
that.
Немного
того.
A
little
bit
of
everything's
what
you're
at.
Вот
чем
ты
занимаешься
- хватаешься
за
все
подряд.
The
grass
is
always
greener
Трава
всегда
зеленее
Of
the
other
side
of
the
fence,
По
другую
сторону
забора,
But
if
you
think
Но
если
ты
думаешь,
That
you
can
eat
you
cake
Что
можешь
и
рыбку
съесть,
And
have
it,
baby,
you're
wrong!
И
на
елку
влезть,
детка,
ты
ошибаешься!
And
if
you
think
И
если
ты
думаешь,
I'm
on
stand-by
'til
you
say
"Go!"
Что
я
буду
ждать
в
режиме
ожидания,
пока
ты
не
скажешь
"Вперед!",
Babe,
I
don't
think
so!
Детка,
я
так
не
думаю!
Babe,
I
don't
think
so!
Детка,
я
так
не
думаю!
Babe,
I
don't
think
so!
Детка,
я
так
не
думаю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Waermo, Thomas G-son, Antonio Sanchez-ohlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.