Auryn - I Don't Think So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auryn - I Don't Think So




I Don't Think So
Я так не думаю
Don't know what you dream about,
Не знаю, о чем ты мечтаешь,
But I guess I have figured out.
Но, кажется, я понял.
Don't you think I understand?
Неужели ты думаешь, что я не понимаю?
You really think that I'm you back-up plan.
Ты действительно считаешь меня запасным вариантом.
It's all about who'll win or lose
Все дело в том, кто выиграет или проиграет,
And when the time is right to choose,
И когда придет время выбирать,
You think I'll come of second best.
Ты думаешь, я окажусь на втором месте.
Okay, why don't you put me to the test!
Хорошо, почему бы тебе не проверить меня!
You can't fool me.
Ты не можешь обмануть меня.
You just have to take a stand.
Тебе просто нужно определиться.
You can't rule me.
Ты не можешь управлять мной.
I'm not under your command.
Я не подчиняюсь твоим приказам.
I want you if you want me,
Я хочу тебя, если ты хочешь меня,
But hey, is that what you want?
Но, скажи, это то, чего ты хочешь?
In a world of million chances
В мире миллионов возможностей
Why stake everything on one card.
Зачем ставить все на одну карту?
A little bit of this,
Немного этого,
A little bit of that.
Немного того.
A little bit of everything's what you're at.
Вот чем ты занимаешься - хватаешься за все подряд.
The grass is always greener
Трава всегда зеленее
Of the other side of the fence,
По другую сторону забора,
But if you think
Но если ты думаешь,
That you can eat you cake
Что можешь и рыбку съесть,
And have it, baby, you're wrong!
И на елку влезть, детка, ты ошибаешься!
And if you think
И если ты думаешь,
I'm on stand-by 'til you say "Go!"
Что я буду ждать в режиме ожидания, пока ты не скажешь "Вперед!",
Babe, I don't think so!
Детка, я так не думаю!
Babe, I don't think so!
Детка, я так не думаю!
I don't know how to go on.
Я не знаю, как мне дальше жить.
Yeah, I thought I was the one.
Да, я думал, что я единственный.
Maybe I was a little blind.
Может быть, я был немного слеп.
I thought that out love was one of a kind.
Я думал, что наша любовь единственная в своем роде.
I don't want to live a lie.
Я не хочу жить во лжи.
There is more than meets the eye.
Не все так просто, как кажется.
Tell me: Is it yes or no?
Скажи мне: да или нет?
Should I stay or should I let it go?
Мне остаться или отпустить все?
You can't fool me
Ты не можешь обмануть меня.
You can't fool me.
Ты не можешь обмануть меня.
You just have to take a stand.
Тебе просто нужно определиться.
You can't rule me.
Ты не можешь управлять мной.
I'm not under your command.
Я не подчиняюсь твоим приказам.
I want you if you want me,
Я хочу тебя, если ты хочешь меня,
But hey, is that what you want?
Но, скажи, это то, чего ты хочешь?
In a world of million chances
В мире миллионов возможностей
Why stake everything on one card.
Зачем ставить все на одну карту?
A little bit of this,
Немного этого,
A little bit of that.
Немного того.
A little bit of everything's what you're at.
Вот чем ты занимаешься - хватаешься за все подряд.
The grass is always greener
Трава всегда зеленее
Of the other side of the fence,
По другую сторону забора,
But if you think
Но если ты думаешь,
That you can eat you cake
Что можешь и рыбку съесть,
And have it, baby, you're wrong!
И на елку влезть, детка, ты ошибаешься!
And if you think
И если ты думаешь,
I'm on stand-by 'til you say "Go!"
Что я буду ждать в режиме ожидания, пока ты не скажешь "Вперед!",
Babe, I don't think so!
Детка, я так не думаю!
In a world of million chances
В мире миллионов возможностей
Why stake everything on one card.
Зачем ставить все на одну карту?
A little bit of this,
Немного этого,
A little bit of that.
Немного того.
A little bit of everything's what you're at.
Вот чем ты занимаешься - хватаешься за все подряд.
The grass is always greener
Трава всегда зеленее
Of the other side of the fence,
По другую сторону забора,
But if you think
Но если ты думаешь,
That you can eat you cake
Что можешь и рыбку съесть,
And have it, baby, you're wrong!
И на елку влезть, детка, ты ошибаешься!
And if you think
И если ты думаешь,
I'm on stand-by 'til you say "Go!"
Что я буду ждать в режиме ожидания, пока ты не скажешь "Вперед!",
Babe, I don't think so!
Детка, я так не думаю!
Babe, I don't think so!
Детка, я так не думаю!
Babe, I don't think so!
Детка, я так не думаю!





Writer(s): Samuel Waermo, Thomas G-son, Antonio Sanchez-ohlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.