Auryn - Siempre estás ahí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auryn - Siempre estás ahí




Siempre estás ahí
Ты всегда рядом
Hoy escribo solo para
Сегодня я пишу только для тебя,
que siempre estás ahí
Ты, кто всегда рядом,
Y se que seguirás por
И я знаю, что ты продолжишь быть со мной.
Y si tengo ganas de llorar
И если мне захочется плакать,
me abrazas y se va
Ты обнимешь меня, и всё пройдет,
Y se va...
И всё пройдет...
Juntos seguiremos el compás
Вместе мы будем следовать ритму,
Juntos es más fácil caminar
Вместе легче идти,
Que la vida es más si la quieres compartir
Ведь жизнь прекраснее, если ты хочешь ей поделиться,
Y no pararemos de soñar
И мы не перестанем мечтать,
Pero soñaremos a la par
Но будем мечтать вместе,
Porque anda es más sencillo que sentir
Потому что идти вместе проще, чем чувствовать,
Que siempre estás ahí
Что ты всегда рядом.
La aventura acaba de empezar
Приключение только начинается,
Y lo que tenga que llegar
И что бы ни случилось,
Más nos unirá
Это ещё больше нас сблизит.
Y no que pasará
И я не знаю, что произойдет,
Yo me lanzo sin dudar
Я бросаюсь вперед, не сомневаясь,
Si vamos todos...
Если мы все вместе...
Juntos seguiremos el compás
Вместе мы будем следовать ритму,
Juntos es más fácil caminar
Вместе легче идти,
Que la vida es más si la quieres compartir
Ведь жизнь прекраснее, если ты хочешь ей поделиться.
Y no pararemos de soñar
И мы не перестанем мечтать,
Pero soñaremos a la par
Но будем мечтать вместе,
Porque anda es más sencillo que sentir
Потому что идти вместе проще, чем чувствовать,
Que siempre estás ahí
Что ты всегда рядом.
Juntos seguiremos el compás
Вместе мы будем следовать ритму,
Juntos es más fácil caminar
Вместе легче идти,
Que la vida es más si la quieres compartir
Ведь жизнь прекраснее, если ты хочешь ей поделиться.
Y no pararemos de soñar
И мы не перестанем мечтать,
Pero soñaremos a la par
Но будем мечтать вместе,
Porque anda es más sencillo que sentir
Потому что идти вместе проще, чем чувствовать,
Que siempre estás ahí...
Что ты всегда рядом...





Writer(s): Mercedes Trujillo Callealta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.