Auryn - Vuelvo a ser mortal - Circus Avenue Night - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Auryn - Vuelvo a ser mortal - Circus Avenue Night




Vuelvo a ser mortal - Circus Avenue Night
I Become Mortal Again - Circus Avenue Night
En la oscuridad, en la soledad de esta fría habitación
In the dark, in the loneliness of this cold room,
Puedo respirar, ver la realidad,
I can breathe, see reality,
Encontrarme por mi voz
Find myself with my voice
Sin el antifaz, vuelvo a ser mortal,
Without the mask, I become mortal again,
Tan sencillo como tú,
A simple man, just like you,
No es más que un disfraz, para ocultar
It's just a costume, to hide
Una esencia contraluz
An essence against the light,
Si estás conmigo...
If you're with me...
¡Sálvame de la tormenta!
Save me from the storm!
De mis dudas, mi torpeza,
From my doubts, my clumsiness,
Ven, quédate aquí.
Come, stay here.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza,
Save me from my weaknesses, from the pain of sadness,
Ven a por mí.
Come for me.
Siempre quise ser todo lo que ves,
I always wanted to be everything you see,
Mostrarme como soy.
To show myself as I am.
Aunque aprendí a sobrevivir,
Although I learned to survive,
El silencio se quedó...
The silence remained...
Vuelvo a despertar, cuando la ciudad,
I wake up again, when the city,
Se oculta frente a mí.
Hides from me.
Y mis sueños son sólo una ilusión,
And my dreams are just an illusion,
Tan difícil de cumplir...
So hard to fulfill...
Te necesito
I need you
Sálvame de la tormenta,
Save me from the storm,
De mis dudas y torpezas,
From my doubts, my clumsiness,
Ven, quédate aquí.
Come, stay here.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza
Save me from my weaknesses, from the pain of sadness
Ven, ven a por mí.
Come, come for me.
Sálvame de la tormenta,
Save me from the storm,
De mis dudas, mis torpezas,
From my doubts, my clumsiness,
Ven, quédate aquí.
Come, stay here.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza
Save me from my weaknesses, from the pain of sadness
Ven, ven a por mí.
Come, come for me.
Sin el antifaz, vuelvo a ser mortal,
Without the mask, I become mortal again,
Convirtiéndome en un ANTI-HÉROE
Becoming an ANTI-HERO,
Sálvame de la tormenta,
Save me from the storm,
De mis dudas, mi torpeza
From my doubts, my clumsiness,
Ven, quédate aquí.
Come, stay here.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza,
Save me from my weaknesses, from the pain of sadness,
Ven, ven a por
Come, come for me
Sálvame de la tormenta,
Save me from the storm,
De mis dudas, mi torpeza,
From my doubts, my clumsiness,
Ven, quédate aquí
Come, stay here
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza
Save me from my weaknesses, from the pain of sadness
Ven, ven a por
Come, come for me
Ven a por mí...
Come for me...





Writer(s): Alejandro Olmedo Juzgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.