Paroles et traduction Auryn - ¿Cuándo te volveré a ver? - Tema original de la película Rompe Ralph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuándo te volveré a ver? - Tema original de la película Rompe Ralph
When Will I See You Again? - Wreck-It Ralph Original Song
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
Mira
hacia
arriba
como
brilla
el
cielo
Look
up
at
the
sky,
oh
so
bright
Cuántas
estrellas
sobre
un
mundo
nuevo
So
many
stars,
in
a
world
so
new
Fíjate
bien,
tu
futuro
empieza
a
brillar
Look
close,
your
future
starts
to
shine
Dentro
de
poco
podrás
lanzarte
solo
a
volar
Soon
you'll
be
flying
on
your
own
out
there
Siente
el
ritmo
que
te
hace
vibrar
Feel
the
beat,
it
makes
your
heart
race
Hay
un
aire
nuevo
al
respirar
There's
a
fresh
air
in
the
air
to
breathe
Te
lo
está
pidiendo
el
corazón
Your
heart
is
yearning
for
it
Necesitas
otra
dirección
You
need
another
direction
Pero
antes
de
marchar
de
aquí
But
before
you
leave
this
place
Quiero
saber,
saber:
I
want
to
know,
please
tell
me:
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
Quiero
saber,
I
wanna
know,
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
(¿Cuándo
te
volveré
a
ver?)
(When
will
I
see
you
again?)
Si
no
te
mueves,
se
para
tu
vida
If
you
don't
move,
your
life
will
stop
Las
cosas
pasan
sólo
si
caminas
Things
only
happen
if
you
walk
Quedan
aún
mil
montañas
por
escalar
There
are
a
thousand
mountains
still
to
climb
Dentro
de
poco
podrás
lanzarte
solo
a
volar
Soon
you'll
be
flying
on
your
own
out
there
Siente
el
ritmo
que
te
hace
vibrar
Feel
the
beat,
it
makes
your
heart
race
Hay
un
aire
nuevo
al
respirar
There's
a
fresh
air
in
the
air
to
breathe
Te
lo
está
pidiendo
el
corazón
Your
heart
is
yearning
for
it
Necesitas
otra
dirección
You
need
another
direction
Pero
antes
de
marchar
de
aquí
But
before
you
leave
this
place
Quiero
saber,
saber:
I
want
to
know,
please
tell
me:
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
Quiero
saber,
I
wanna
know,
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
(Cuándo
te
volveré
a
ver)
(When
will
I
see
you
again)
Fíjate
bien,
tu
futuro
empieza
a
brillar
Look
close,
your
future
starts
to
shine
Dentro
de
poco
podrás
lanzarte
solo
a
volar
Soon
you'll
be
flying
on
your
own
out
there
Siente
el
ritmo
que
te
hace
vibrar
Feel
the
beat,
it
makes
your
heart
race
Hay
un
aire
nuevo
al
respirar
There's
a
fresh
air
in
the
air
to
breathe
Pero
dime
antes
de
marchar:
But
tell
me
before
you
go:
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
Te
lo
está
pidiendo
el
corazón
Your
heart
is
yearning
for
it
Necesitas
otra
dirección
You
need
another
direction
Pero
antes
de
marchar
de
aquí
But
before
you
leave
this
place
Dime
cuándo...
Tell
me
when...
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
¿Cuándo
te
volveré
a
ver?
When
will
I
see
you
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lundvik, Par Westerlund, Päwesterlund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.