Auryn - ¿Cuándo te volveré a ver? - Tema original de la película Rompe Ralph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auryn - ¿Cuándo te volveré a ver? - Tema original de la película Rompe Ralph




¿Cuándo te volveré a ver? - Tema original de la película Rompe Ralph
Когда я увижу тебя снова? - Оригинальная тема из фильма Ральф
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Mira hacia arriba como brilla el cielo
Посмотри, как ярко сияет небо
Cuántas estrellas sobre un mundo nuevo
Сколько звезд над новым миром
Fíjate bien, tu futuro empieza a brillar
Вглядись, твое будущее начинает сиять
Dentro de poco podrás lanzarte solo a volar
Скоро ты сможешь взлететь сама
Siente el ritmo que te hace vibrar
Почувствуй ритм, который заставляет тебя трепетать
Hay un aire nuevo al respirar
Свежий воздух наполняет легкие
Te lo está pidiendo el corazón
Тебе подсказывает сердце
Necesitas otra dirección
Тебе нужно другое направление
Pero antes de marchar de aquí
Но прежде чем ты уйдешь отсюда
Oh oh
О-о
Quiero saber, saber:
Я хочу знать, знать:
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Quiero saber,
Я хочу знать,
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
(¿Cuándo te volveré a ver?)
(Когда я увижу тебя снова?)
Si no te mueves, se para tu vida
Если ты не двигаешься, твоя жизнь останавливается
Las cosas pasan sólo si caminas
Вещи случаются, только если ты идешь вперед
Quedan aún mil montañas por escalar
Осталось еще тысяча гор, которые нужно покорить
Dentro de poco podrás lanzarte solo a volar
Скоро ты сможешь взлететь сама
Siente el ritmo que te hace vibrar
Почувствуй ритм, который заставляет тебя трепетать
Hay un aire nuevo al respirar
Свежий воздух наполняет легкие
Te lo está pidiendo el corazón
Тебе подсказывает сердце
Necesitas otra dirección
Тебе нужно другое направление
Pero antes de marchar de aquí
Но прежде чем ты уйдешь отсюда
Oh oh
О-о
Quiero saber, saber:
Я хочу знать, знать:
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Quiero saber,
Я хочу знать,
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
(Cuándo te volveré a ver)
(Когда я увижу тебя снова)
Fíjate bien, tu futuro empieza a brillar
Вглядись, твое будущее начинает сиять
Dentro de poco podrás lanzarte solo a volar
Скоро ты сможешь взлететь сама
Siente el ritmo que te hace vibrar
Почувствуй ритм, который заставляет тебя трепетать
Hay un aire nuevo al respirar
Свежий воздух наполняет легкие
Pero dime antes de marchar:
Но скажи мне, прежде чем уйти:
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Te lo está pidiendo el corazón
Тебе подсказывает сердце
Necesitas otra dirección
Тебе нужно другое направление
Pero antes de marchar de aquí
Но прежде чем ты уйдешь отсюда
Oh oh
О-о
Dime cuándo...
Скажи мне, когда...
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?
Dime cuándo
Скажи мне, когда
¿Cuándo te volveré a ver?
Когда я увижу тебя снова?





Writer(s): John Lundvik, Par Westerlund, Päwesterlund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.