Aurélien - Jamais lâcher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aurélien - Jamais lâcher




Jamais lâcher
Never Give Up
Dans ma tête c'est la guerre
In my head, it's a war
Face aux désirs de ma chair
Against the desires of my flesh
Et chaque jour c'est la même
And every day it's the same
Je me bats contre moi même
I fight against myself
En traversant le désert
Crossing the desert
Je voulais soulager mes peines
I wanted to ease my pain
Pensant qu'avec mes forces
Thinking that with my strength
Je pourrais m'en sortir plus fort
I could come out stronger
J'ai emprunté des chemins épineux
I took thorny paths
J'ai fait du mal j'ai menti dans les yeux
I hurt, I lied to your face
J'ai pris des murs j'ai compris mes erreurs
I hit walls, I understood my mistakes
Dans son regard j'ai compris ma valeur
In your eyes, I understood my worth
Sa grâce a coulé sur moi
Your grace poured over me
En vrai je ne le mérite pas
Truly, I don't deserve it
Yawé a payé pour moi
Yahweh paid for me
J'ai fait le choix de suivre ses pas
I made the choice to follow in his steps
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Oui c'est vrai que j'ai douté
Yes, it's true that I doubted
Plusieurs fois je suis tombé
Several times I fell
Mais je n'ai jamais abandonné
But I never gave up
Oui c'est vrai que j'ai douté
Yes, it's true that I doubted
La foi je m'en suis éloigné
I strayed from faith
Mais mon Dieu ne m'a jamais lâché
But my God never gave up on me
Jamais lâché
Never give up
Toujours fidèle est mon Yawé
Always faithful is my Yahweh
Toujours solide est mon rocher
Always solid is my rock
Même si le malin veut m'embaucher
Even if the devil wants to hire me
De la victoire je veux m'emparer
I want to seize victory
Ma vie je veux pas gâcher
I don't want to waste my life
Même si les temps sont gâtés
Even if the times are spoiled
Que les torrents sont déchainé
That the torrents are unleashed
En toi je veux rester ancré
In you, I want to stay anchored
J'ai déposé mon fardeau
I laid down my burden
Sa paix est un cadeau
Your peace is a gift
Soit le cep ou les rameaux
Be the vine or the branches
Tu diriges mon radeau
You steer my raft
Je te suis comme un gamin
I follow you like a child
Auprès de toi pour un câlin
Close to you for a hug
Poursuivi par le malin
Pursued by the evil one
Tes promesses vont me calmer
Your promises will calm me
Ta vie sinon quelle vie
Your life, or what life?
Tu restes fidèle ami
You remain a faithful friend
Tu restes fidèle abri
You remain a faithful shelter
Jamais lâcher
Never give up
Ta vie sinon quelle vie
Your life, or what life?
Tu restes fidèle ami
You remain a faithful friend
Jamais lâcher
Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Oui c'est vrai que j'ai douté
Yes, it's true that I doubted
Plusieurs fois je suis tombé
Several times I fell
Mais je n'ai jamais abandonné
But I never gave up
Oui c'est vrai que j'ai douté
Yes, it's true that I doubted
La foi je m'en suis éloigné
I strayed from faith
Mais mon Dieu ne m'a jamais lâché
But my God never gave up on me
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Ja Ja Jamais lâcher
Ne- Ne- Never give up
Oui c'est vrai que j'ai douté
Yes, it's true that I doubted
Plusieurs fois je suis tombé
Several times I fell
Mais je n'ai jamais abandonné
But I never gave up
Oui c'est vrai que j'ai douté
Yes, it's true that I doubted
La foi je m'en suis éloigné
I strayed from faith
Mais mon Dieu ne m'a jamais lâché
But my God never gave up on me
Jamais lâcher Jamais lâcher
Never give up Never give up
Sa grâce ne m'a jamais lâcher
His grace never gave up on me
Jamais lâcher Jamais lâcher
Never give up Never give up
Jésus ne m'a jamais lâcher
Jesus never gave up on me





Writer(s): Aurélien Fortin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.