Aurélien - Libéré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aurélien - Libéré




Libéré
Освобождённый
Ce soir je suis solo
Этим вечером я один,
Avec mes pensées
Наедине со своими мыслями.
Et dans un écho
И в этом эхе
Je revois le passé
Я снова вижу прошлое.
J'avais dis Ciao
Я сказал «Прощай»,
Il veut pas me lâcher
Но оно не хочет меня отпускать.
Ça sent le fiasco
Попахивает фиаско,
Maintenant y'a Danger
Теперь появилась опасность.
Toutes ces images dans ma tête
Все эти образы в моей голове,
Des visions qui se répètent
Видения, которые повторяются.
J'ai pas envie de le faire
Я не хочу этого делать,
Je sais qu'après je serais amer
Я знаю, что потом мне будет горько.
Je suis en lutte avec moi même
Я борюсь сам с собой,
Toujours le même dilemme
Всегда одна и та же дилемма.
J'ai pas envie de le faire
Я не хочу этого делать,
Je sais qu'après je serais amer
Я знаю, что потом мне будет горько.
Le mal qu'il y a en moi
Зло, которое во мне,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
A chaque fois que je suis seul
Каждый раз, когда я один,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
Il veut revenir maintenant
Он хочет вернуться сейчас,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
J'en finis avec lui
Я покончил с ним,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
Aujourd'hui je suis libre
Сегодня я свободен,
Je me sens vivre
Я чувствую, что живу.
Je suis libéré
Я освобождён,
Je ne suis plus sous son emprise
Я больше не нахожусь под его властью.
Aujourd'hui je suis libre
Сегодня я свободен,
Je me sens vivre
Я чувствую, что живу.
Je suis libéré
Я освобождён,
Je ne suis plus sous son emprise
Я больше не нахожусь под его властью.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
J'ai dansé une valse avec le mal
Я танцевал вальс со злом,
Il voulait que je l'accompagne au bal
Он хотел, чтобы я составил ему компанию на балу.
Dans ma tête je pensais qu'il n'y avais rien de mal
В голове я думал, что в этом нет ничего плохого,
Mais dans le fond j'ai transpercé mon âme
Но в глубине души я пронзил свою душу.
A chaque fois j'ai ressenti
Каждый раз я чувствовал
Cette sensation de honte
Это чувство стыда.
Vidé de l'intérieur
Опустошённый изнутри,
Sans pouvoir parler de ce qui me ronge
Не в силах говорить о том, что меня грызёт.
Alors je recommençais
Поэтому я начинал всё сначала,
Sans trop savoir pourquoi
Точно не зная почему.
L'addiction persistait
Зависимость сохранялась.
Combien de fois je me suis détesté
Сколько раз я себя ненавидел.
Le mal qu'il y a en moi
Зло, которое во мне,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
A chaque fois que je suis seul
Каждый раз, когда я один,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
Il veut revenir maintenant
Он хочет вернуться сейчас,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
J'en finis avec lui
Я покончил с ним,
Je lui dis Non Non
Я говорю ему: «Нет, нет».
Aujourd'hui je suis libre
Сегодня я свободен,
Je me sens vivre
Я чувствую, что живу.
Je suis libéré
Я освобождён,
Je ne suis plus sous son emprise
Я больше не нахожусь под его властью.
Aujourd'hui je suis libre
Сегодня я свободен,
Je me sens vivre
Я чувствую, что живу.
Je suis libéré
Я освобождён,
Je ne suis plus sous son emprise
Я больше не нахожусь под его властью.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
Libéré
Освобождён,
Je suis libéré
Я освобождён.
Aujourd'hui je suis libre
Сегодня я свободен,
Je me sens vivre
Я чувствую, что живу.
Je suis libéré
Я освобождён,
Je ne suis plus sous son emprise
Я больше не нахожусь под его властью.
Jamais Jamais
Никогда, никогда,
Jamais Jamais
Никогда, никогда,
Jamais Jamais
Никогда, никогда.
Dans le nom de Yawe
Во имя Яхве,
Dans le nom de Yawe
Во имя Яхве.





Writer(s): Aurélien Fortin, Jérémy Kerbel, Raphaël Kerbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.