Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet
you
know
we
gonn'
make
it
Glaub
mir,
wir
werden
es
schaffen
Bet
you
know
we
gonn'
make
it
ye
Glaub
mir,
wir
werden
es
schaffen,
ja
Bet
you
know
we
gonn'
make
it
Glaub
mir,
wir
werden
es
schaffen
Bet
you
know
we
gonn'
make
it
ye
uh
Glaub
mir,
wir
werden
es
schaffen,
ja,
uh
Come
away
with
me
Komm
mit
mir
We
can
journey
till
clock
stops
ticking
Wir
können
reisen,
bis
die
Uhr
aufhört
zu
ticken
If
you
ride
a
wave
with
me
now
Wenn
du
jetzt
mit
mir
auf
einer
Welle
reitest
Better
know
we
gonn'
make
it
Dann
weißt
du,
wir
werden
es
schaffen
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
I
bet
you
know
gonn'
make
it
Ich
wette,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
Found
a
piece
of
my
mind
here
Habe
hier
ein
Stück
meines
Verstandes
gefunden
Mary
had
little
light
Mary
hatte
ein
kleines
Licht
She's
been
tryna
enlighten
y'all
Sie
hat
versucht,
euch
alle
zu
erleuchten
I
know
sometimes
Ich
weiß,
manchmal
You
feel
unsure
fühlst
du
dich
unsicher
About
this
drive
wegen
dieser
Fahrt
That
we've
been
on
auf
der
wir
sind
But
we
keep
ridding
Aber
wir
reiten
weiter
Am
just
tryna
get
my
money
Ich
versuche
nur,
mein
Geld
zu
verdienen
Can't
you
see
Kannst
du
nicht
sehen
Am
with
my
niggas
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
In
the
streets
like
woah
auf
den
Straßen,
wie
woah
Jiggi
to
the
left
Jiggi
nach
links
Jiggi
to
the
right
Jiggi
nach
rechts
Make
a
couple
rounds
Ein
paar
Runden
drehen
Just
to
catch
a
bite
ye
Nur
um
einen
Happen
zu
essen,
ja
Tell
my
niggas
Don
Sag
meinen
Jungs
Don
Can
we
catch
a
flight
Können
wir
einen
Flug
erwischen
We
still
hitting
the
show
Wir
rocken
immer
noch
die
Show
By
the
end
of
the
night
ye
bis
zum
Ende
der
Nacht,
ja
I
bet
you
know
we
gonn'
make
it
Ich
wette,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
I
bet
you
know
we
gonn'
make
it
there
Ich
wette,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
Mary
had
little
light
Mary
hatte
ein
kleines
Licht
Mary
had
little
light
ye
Mary
hatte
ein
kleines
Licht,
ja
(Ooh
ooh
ooh)
(Ooh
ooh
ooh)
Come
away
with
me
Komm
mit
mir
We
can
journey
till
clock
stops
ticking
Wir
können
reisen,
bis
die
Uhr
aufhört
zu
ticken
If
you
ride
a
wave
with
me
now
Wenn
du
jetzt
mit
mir
auf
einer
Welle
reitest
Better
know
we
gonn'
make
it
Dann
weißt
du,
wir
werden
es
schaffen
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
I
have
already
hooked
up
gas
money
Ich
habe
schon
Spritgeld
besorgt
No
need
to
ride
with
niggas
that
act
funny
Ich
muss
nicht
mit
Jungs
fahren,
die
sich
komisch
anstellen
You
know
what
we
all
about
Du
weißt,
worum
es
uns
geht
Take
OFF
is
what
we
ON
about
Abheben
ist
das,
worum
es
uns
geht
Soon
enough
we'll
be
touching
the
clouds
Bald
werden
wir
die
Wolken
berühren
Reaching
the
skies
Den
Himmel
erreichen
It's
gonn'
be
loud
Es
wird
laut
werden
We
finna
be
up
Wir
werden
aufsteigen
We
finna
relap
again
Wir
werden
wieder
durchstarten
I
finna
be
up
Ich
werde
aufsteigen
I
finna
be
up
hey
Ich
werde
aufsteigen,
hey
I
don't
mind
a
cigarette
smoke
Ich
habe
nichts
gegen
Zigarettenrauch
I
ain't
even
in
a
rush
Ich
bin
nicht
mal
in
Eile
If
you
wanna
ride
then
let's
go
Wenn
du
mitfahren
willst,
dann
lass
uns
gehen
You
cannot
demise
the
fresh
flow
Du
kannst
den
frischen
Flow
nicht
aufhalten
Clean
'em
up
with
domestos
Putz
sie
weg
mit
Domestos
Shake
'em
off
like
a
dust
Schüttle
sie
ab
wie
Staub
Talking
bout
all
the
negative
energies
Ich
rede
von
all
den
negativen
Energien
In
the
room
tryna
rush
ya
im
Raum,
die
versuchen,
dich
zu
bedrängen
I
bet
you
know
we
gonn'
make
it
Ich
wette,
du
weißt,
wir
werden
es
schaffen
I
bet
you
know
we
gonn'
make
it
there
Ich
wette,
du
weißt,
wir
werden
es
dorthin
schaffen
Mary
had
little
light
yea
yea
Mary
hatte
ein
kleines
Licht,
ja,
ja
She's
been
tryna
enlighten
ya'll
Sie
hat
versucht,
euch
zu
erleuchten
(Ooh
ooh
ooh)
(Ooh
ooh
ooh)
Come
away
with
me
Komm
mit
mir
We
can
journey
till
clock
stops
ticking
Wir
können
reisen,
bis
die
Uhr
aufhört
zu
ticken
If
you
ride
a
wave
with
me
now
Wenn
du
jetzt
mit
mir
auf
einer
Welle
reitest
Better
know
we
gonn'
make
it
Dann
weißt
du,
wir
werden
es
schaffen
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Come
away
with
me
Komm
mit
mir
We
can
journey
till
clock
stops
ticking
Wir
können
reisen,
bis
die
Uhr
aufhört
zu
ticken
If
you
ride
a
wave
with
me
now
Wenn
du
jetzt
mit
mir
auf
einer
Welle
reitest
Better
know
we
gonn'
make
it
Dann
weißt
du,
wir
werden
es
schaffen
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Trippy
trippy
Trippy,
trippy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austics Banda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.