Paroles et traduction Austin Blue - The Mirror on Your Phone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mirror on Your Phone
Зеркало в твоём телефоне
Stop
looking
at
the
mirror
on
your
phone
Перестань
смотреть
в
зеркало
на
телефоне,
The
worlds
to
big
to
act
like
you're
all
alone
Мир
слишком
велик,
чтобы
вести
себя
так,
будто
ты
совсем
одна.
Big
eyes,
low
drive,
fictitious,
Большие
глаза,
слабая
мотивация,
фальшивая,
Copy
this
and
you
will
never
get
it
Копируй
это,
и
ты
никогда
не
поймёшь.
Between
the
movies
and
the
photos
that
you
see
Между
фильмами
и
фотографиями,
которые
ты
видишь,
The
world
is
fake
and
that's
what
you're
going
to
be
Мир
фальшив,
и
такой
же
станешь
ты.
Big
eyes,
Low
drive,
fictitious,
Большие
глаза,
слабая
мотивация,
фальшивая,
Copy
this
and
you
will
never
get
it
Копируй
это,
и
ты
никогда
не
поймёшь.
You'll
never
get
it
(you
can
count
me
in)
Ты
никогда
не
поймёшь
(можешь
на
меня
рассчитывать).
Photoshop,
make
you
stop
thinking
you're
beautiful
Фотошоп,
заставь
тебя
перестать
думать,
что
ты
красивая.
Celebrities,
big
TVs,
never
make
you
happy
Знаменитости,
большие
телевизоры
никогда
не
сделают
тебя
счастливой.
Dreams
inside,
they
will
die
if
you
never
live
alive
Мечты
внутри
умрут,
если
ты
не
будешь
жить
по-настоящему.
My
Consensus,
trust
me
on
this
I
know
it's
shocking
Моё
мнение,
поверь
мне
в
этом,
я
знаю,
это
шокирует,
With
your
Google
eyes,
never
trusting
what's
inside
С
твоими
глазами,
смотрящими
в
Google,
ты
никогда
не
доверяешь
тому,
что
внутри.
Perfect
love,
from
above
maybe
we
should
call
that
bluff
Идеальная
любовь
свыше,
может,
стоит
назвать
это
блефом?
Telling
lies,
all
of
its
shocking
Говорить
ложь
— всё
это
шокирует.
I
know
nothing
at
all
Я
ничего
не
знаю.
I
know
everything
Я
знаю
всё.
I
know
everything,But
I
know
nothing
Я
знаю
всё,
но
я
ничего
не
знаю.
Wake
up
to
see
that
you
have
no
friends
Просыпаешься
и
видишь,
что
у
тебя
нет
друзей,
Until
the
day
turns
night
and
you
can
drink
again
Пока
день
не
сменится
ночью,
и
ты
снова
сможешь
выпить.
20
years,
your
head
not
clear,
you're
vicious
20
лет,
в
голове
туман,
ты
злобная,
Popping
pills
and
now
you
don't
give
a
shit
Глотаешь
таблетки,
и
теперь
тебе
всё
равно.
Between
the
shows
and
the
reality
TV
Между
сериалами
и
реалити-шоу
You
wonder
why,
why
you
were
never
happy
Ты
удивляешься,
почему
ты
никогда
не
была
счастлива.
20
years,
your
head
not
clear,
you're
vicious
20
лет,
в
голове
туман,
ты
злобная,
Popping
pills
and
now
Глотаешь
таблетки,
и
теперь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Mcelveen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.