Austin Giorgio - One Last Flight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Austin Giorgio - One Last Flight




One Last Flight
Последний полёт
(How long is it since we've seen each other?)
(Как давно мы не виделись?)
(Oh well, let's see...)
(Ну, посмотрим...)
Would you mind if we stop time for a minute?
Не возражаешь, если мы остановим время на минутку?
Take my hand
Возьми мою руку,
Would you fly with me and change how you're livin'?
Полетишь со мной и изменишь свою жизнь?
Go to Neverland
Отправимся в Неверленд.
I found the shadow that I have outgrown
Я вышел из тени, которую перерос,
(It's been waiting for me)
(Она ждала меня.)
I can see now these tights are worn out
Теперь я вижу, что эти колготки износились,
(They don't fit me)
(Они мне не подходят.)
I've got one last flight
У меня остался последний полёт,
One more time to love again
Ещё один шанс полюбить снова.
(Take my hand)
(Возьми мою руку.)
I've got one last flight
У меня остался последний полёт,
One more time to truly end
Ещё один шанс по-настоящему покончить
(Life as Peter Pan)
жизнью Питера Пэна.)
We can build a life of pure imagination
Мы можем построить жизнь, полную фантазий,
(Pure imagination)
(Полную фантазий.)
Dinner in the sky, we have a reservation
Ужин в небе, у нас забронирован столик.
(A reservation)
(Забронирован столик.)
I feel you deep down, inside of my bones
Я чувствую тебя глубоко внутри,
(Runs straight through me)
(Это чувство проходит сквозь меня.)
A thousand miles high, yet I'm all alone
Я на высоте тысячи миль, но я совсем один.
I've got one last flight
У меня остался последний полёт,
One more time to love again
Ещё один шанс полюбить снова.
(Take my hand)
(Возьми мою руку.)
I've got one last flight
У меня остался последний полёт,
One more time to truly end
Ещё один шанс по-настоящему покончить
(Life as Peter Pan)
жизнью Питера Пэна.)
Yeah I thought that living was having my head in the clouds
Да, я думал, что жить значит витать в облаках,
But when I was up there, I missed having you around
Но когда я был там, мне не хватало тебя,
(No matter what happens, you've got to hang on)
(Что бы ни случилось, ты должен держаться.)
(One last flight)
(Последний полёт.)
(One more time to truly end)
(Ещё один шанс по-настоящему покончить)
(Life as Peter Pan)
жизнью Питера Пэна.)





Writer(s): Todd M Hayen, Michael Ridenhaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.