Austin Lanier - Prayin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Austin Lanier - Prayin'




Prayin'
Молитва
Yeah, Rest In Peace
Да, Покойся с миром,
I can't believe your gone man Rest In Peace Ashton
Я не могу поверить, что тебя нет, мужик. Покойся с миром, Эштон.
Yeah, you know I love you
Да, ты знаешь, я люблю тебя.
Yeah, yeah
Да, да.
You was my brother
Ты был мне братом.
Yeah, See I was riding through the city chillin with my homie
Да, слушай, я ехал по городу, чилил со своим корешом,
Won't doing nothing crazy
Ничего такого не делали,
We was low key
Мы не палились.
My license was suspended
Мои права были приостановлены,
So I had him drive me
Поэтому я попросил его отвезти меня.
I was in the passenger right beside him
Я сидел на пассажирском сиденье рядом с ним.
See I always kept the loud on me in the city
Видишь ли, я всегда возил с собой травку в городе,
Really I don't know why but this time was different
На самом деле, я не знаю, почему, но в этот раз все было по-другому,
Cause usually while we ride we be getting blunted
Потому что обычно, когда мы катаемся, мы курим,
For some reason we was riding clean
Но по какой-то причине мы ехали трезвые.
Ain't had nothing
Ничего не было.
So here we go riding through the city sober
Итак, мы едем по городу трезвые,
Last thing on my mind was getting pulled over
Последнее, о чем я думал, это о том, что нас остановят.
And driving downtown past the cop station
И проезжая центр города мимо полицейского участка,
Right there on the side was a cop waiting
Прямо у обочины стоял коп,
When he saw us drive past I know what he thought
Когда он увидел, как мы проезжаем мимо, я понял, о чем он подумал:
There's a young black man in a nice car
"Молодой чернокожий в дорогой машине".
Then I saw he started following us for no reason
Потом я увидел, как он начал преследовать нас без причины.
Right lane driving straight
Правая полоса, едем прямо,
We ain't even speeding
Мы даже не превышаем скорость.
Then I turned to my brother and said here we go
Потом я повернулся к своему брату и сказал: "Ну вот, началось".
Man I know it's going down
Чувак, я знаю, что сейчас будет.
We been here before
Мы уже проходили это.
But my boy kept it cool he just kept on driving
Но мой кореш сохранял спокойствие, он просто продолжал ехать.
But I was pissed of before I even heard the sirens
Но я был зол еще до того, как услышал сирены.
Then he pulled in to the Burger King
Потом он заехал в Бургер Кинг.
Almost turned into a murder scene
Чуть не превратилось в место убийства,
When I got out of the whip
Когда я вышел из машины,
I started yelling out we ain't do nothing
Я начал кричать, что мы ничего не сделали,
And that's when the cop pulled a gun off his hip
И тут коп достал пистолет,
And said get on the ground and then do not resist
И сказал: "Ложись на землю и не сопротивляйся".
If you make me pull the trigger I will not miss
Если мне придется нажать на курок, я не промахнусь.
But I didn't listen
Но я не слушал,
I was busy tripping
Я был в бешенстве.
Then I looked to the sky like I guess this is it
Потом я посмотрел в небо, типа, ну вот и все.
That's when I started prayin
Вот тогда я начал молиться:
Lord forgive me for my sins
"Господи, прости мне мои грехи,
I just hope I make it in to heaven amen
Я просто надеюсь, что попаду в рай, аминь".
Snap back to reality
Возвращаюсь к реальности,
Oh, there goes gravity
О, вот и гравитация,
Starring down the barrel
Смотрю в дуло пистолета,
Bout to be another tragedy
Сейчас произойдет очередная трагедия.
My mother and my father and my brother, they gonna miss me
Моя мать, мой отец и мой брат, они будут скучать по мне.
Ten cops yelling at me get down stop resisting
Десять копов орут на меня: "Ложись, прекрати сопротивляться".
And my boy he didn't know what to do
А мой кореш не знал, что делать,
He got on the ground and said Austin please don't make em shoot
Он упал на землю и сказал: "Остин, пожалуйста, не заставляй их стрелять".
I had nothing to lose
Мне нечего было терять,
But I had everything to prove
Но мне нужно было все доказать.
I said you know that cop was racist
Я сказал: "Ты же знаешь, что этот коп - расист".
Man I'm doing this for you
Чувак, я делаю это для тебя.
That's what I thought but really I was just confused
Так я думал, но на самом деле я просто был в замешательстве.
Should I let them boys arrest me
Должен ли я позволить этим ребятам арестовать меня
Or just end up on the news
Или просто попасть в новости?
In that moment I didn't know what to do
В тот момент я не знал, что делать.
Tik tok I'm running out of time to choose
Тик-так, у меня заканчивается время на выбор.
Yeah, if I fight for it
Да, если я буду бороться за это,
I'm willing to die for it
Я готов умереть за это.
I had to face racism as a white boy
Мне, белому парню, пришлось столкнуться с расизмом.
My whole life my best friends have been black
Всю свою жизнь моими лучшими друзьями были чернокожие,
Now my best friends got two cops on his back
А теперь на спине моего лучшего друга сидят два копа.
Why they putting him in handcuffs all because of me
Почему они надевают на него наручники только из-за меня?
If I wouldn't of been trippin
Если бы я не психовал,
We probably would've been free
Мы бы, наверное, были свободны.
But I did so we not
Но я это сделал, так что мы не свободны.
Now the cops telling me
Теперь копы говорят мне:
Put your hands on your head
"Руки на голову",
As I drop to my knees
Пока я падаю на колени.
That's when I started prayin
Вот тогда я начал молиться:
Lord forgive me for my sins
"Господи, прости мне мои грехи,
I just hope I make it in to heaven amen
Я просто надеюсь, что попаду в рай, аминь".
Fast forward now I'm pulling up in jail
Перенесемся вперед, теперь я в тюрьме,
I wanted to go to heaven but I was headed to hell
Я хотел попасть в рай, но направлялся в ад.
The cop told me that he wish he'd pulled the trigger
Коп сказал мне, что жалеет, что не нажал на курок.
Black hoodie and some skittles
Черная толстовка и немного конфет Skittles -
Only thing that I was missing
Единственное, чего мне не хватало.
I knew it but I ain't have no way to prove that he was racist
Я знал это, но у меня не было возможности доказать, что он расист,
And he pulled us over because he was assuming
И он остановил нас, потому что предполагал,
Were doing something wrong
Что мы делаем что-то не так,
But really we were really doing right
Но на самом деле мы поступали правильно,
And he only pulled us over because my boy wasn't white
И он остановил нас только потому, что мой друг не был белым.
So I decided to fight
Поэтому я решил бороться,
It almost cost me my life
Это почти стоило мне жизни,
But I learned the most valuable lesson after that night
Но я усвоил самый ценный урок после той ночи,
That we need to stand up for freedom
Что нам нужно бороться за свободу,
But we need to do it in a way that's productive
Но мы должны делать это продуктивно,
Cause a lot of ways are foolish
Потому что многие способы глупы.
Now what's crazy is my best friend is dead
А самое безумное, что мой лучший друг умер,
And it's not cause a crooked cop filled him up with led
И не потому, что продажный коп нашпиговал его свинцом.
See he survived that night of getting arrested
Видишь ли, он пережил ту ночь ареста,
Years later he committed suicide from depression
Годы спустя он покончил с собой из-за депрессии.
When I found out I broke down in tears
Когда я узнал об этом, я разрыдался,
I was with every single day
Я был с ним каждый божий день,
Now he isn't here
А теперь его нет.
I didn't know that he carried so much pain
Я не знал, что он несет в себе столько боли.
Now I can't help but feel like I'm partially to blame
Теперь я не могу отделаться от мысли, что частично виноват я,
Cause I changed up my ways from when he and I were feenin'
Потому что я изменил свой образ жизни с тех пор, как мы с ним торчали,
And we couldn't go a single day without getting weeded
И не могли прожить ни дня, не покурив травку.
Then I gave my life to God
Потом я посвятил свою жизнь Богу,
When I felt the love of Jesus
Когда я почувствовал любовь Иисуса,
And I realized that weed was what we really needed
И я понял, что трава - это то, что нам действительно было нужно.
See Ashton didn't have a mom or a dad
Видишь ли, у Эштона не было ни мамы, ни папы,
He had a smile so bright
У него была такая яркая улыбка,
But on the inside he was sad
Но в душе он грустил.
If I would've been a better friend I know I could've helped
Если бы я был лучшим другом, я знаю, я мог бы помочь,
But I was caught up in my sin so I was thinking bout myself
Но я был поглощен своим грехом, поэтому думал только о себе.
And now I pray
И теперь я молюсь:
Lord forgive me for ways
"Господи, прости меня за мои поступки",
Yes I know I'm still a sinner
Да, я знаю, что я все еще грешник,
But I'm living under grace
Но я живу по милости.
Even when I tried my hardest
Даже когда я стараюсь изо всех сил,
I will never be perfect
Я никогда не буду идеальным,
But I know I have a purpose
Но я знаю, что у меня есть цель,
And I know my life is worth it
И я знаю, что моя жизнь чего-то стоит.
The same goes for anybody listening to this song
То же самое касается всех, кто слушает эту песню.
I still talk about you Ashton
Я все еще говорю о тебе, Эштон,
Even though I know your gone
Хотя я знаю, что тебя нет.
When I tell the world that story of the day that I was tripping
Когда я рассказываю миру ту историю о том дне, когда я психовал,
I'm just praying that somehow it makes a difference
Я просто молюсь, чтобы это хоть как-то изменило ситуацию.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.