Paroles et traduction Austin Meade - Doubts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm
in
his
head
and
music
in
his
bones
Ритм
в
его
голове
и
музыка
в
его
костях,
Can't
eat,
can't
sleep,
it
all
feels
cold
Ни
есть,
ни
спать
не
может,
все
кажется
холодным.
The
only
thing
that
can
please
his
mind
Единственное,
что
может
успокоить
его
разум,
This
old
seat
of
guitar
that
his
father
left
behind
Эта
старая
гитара,
которую
оставил
его
отец.
Melodies
span
but
words
are
hard
to
find
Мелодии
рождаются,
но
слова
найти
трудно,
He's
staring
at
a
blank
page
full
of
hundredth
night
Он
смотрит
на
чистый
лист,
полный
сотой
ночи.
The
thoughts
in
his
head
decloud
his
mind
Мысли
в
его
голове
затуманивают
разум,
Well,
Heaven
let
him
in
or
leave
him
behind
Пусть
небеса
примут
его
или
оставят
позади.
All
this
questions
of
salvation
can
leave
you
in
a
daze
but
back
off
Все
эти
вопросы
спасения
могут
оставить
тебя
в
оцепенении,
но
отойди,
Your
watch
by
his
blood
my
friend,
your
debts,
your
debts
are
paid,
yeah
Твои
часы
по
его
крови,
дорогая,
твои
долги,
твои
долги
оплачены,
да.
Your
doubts
make
no
progress,
you're
stuck
in
a
six-foot
run
Твои
сомнения
не
дают
продвинуться,
ты
застряла
в
замкнутом
круге,
Leave
your
selfish
thinking
behind,
you'll
pass
this
dead
and
gone
Оставь
свое
эгоистичное
мышление
позади,
ты
переживешь
это,
оно
мертво
и
ушло.
Yeah,
it's
dead
and
gone
Да,
оно
мертво
и
ушло.
Your
wishing
well
is
full
of
pennies,
nickels
and
dimes
Твой
колодец
желаний
полон
мелочи,
But
your
past
is
empty,
it's
showdown
time
Но
твое
прошлое
пусто,
настало
время
расплаты.
The
blind
have
seen
and
the
deaf
have
heard
Слепые
видели,
и
глухие
слышали
Of
a
great
and
powerful
of
the
none
that
none
deserve
О
великой
и
могущественной
силе,
которой
никто
не
заслуживает.
All
this
questions
of
salvation
can
leave
you
in
a
daze
but
back
off
Все
эти
вопросы
спасения
могут
оставить
тебя
в
оцепенении,
но
отойди,
Your
watch
by
his
blood
my
friend,
your
debts,
your
debts
are
paid,
yeah
Твои
часы
по
его
крови,
дорогая,
твои
долги,
твои
долги
оплачены,
да.
Your
doubts
make
no
progress,
you're
stuck
in
a
six-foot
run
Твои
сомнения
не
дают
продвинуться,
ты
застряла
в
замкнутом
круге,
Leave
your
selfish
thinking
behind,
you'll
pass
this
dead
and
gone
Оставь
свое
эгоистичное
мышление
позади,
ты
переживешь
это,
оно
мертво
и
ушло.
Yeah,
it's
dead
and
gone
Да,
оно
мертво
и
ушло.
It's
dead
and
gone
Мертво
и
ушло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Meade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.