Paroles et traduction Austin Stone Worship feat. Aaron Ivey - Hallelujah What A Savior (feat. Aaron Ivey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallelujah What A Savior (feat. Aaron Ivey)
Аллилуйя, какой Спаситель (feat. Aaron Ivey)
Man
of
sorrows,
what
a
name
Муж
скорбей,
какое
имя
For
the
Son
of
God
who
came
Для
Сына
Божьего,
пришедшего
Ruined
sinners
to
reclaim
Испорченных
грешников
вернуть
Себе,
Hallelujah!
What
a
Savior
Аллилуйя!
Какой
Спаситель!
Stand
unclean,
no
one
else
could
Стою
нечистым,
никто
другой
не
смог
бы,
In
my
place
condemned
He
stood
На
моем
месте
осужденным
стоял
Он,
Now
his
nearness
is
my
good
Теперь
Его
близость
- мое
благо,
Hallelujah!
What
a
Savior
Аллилуйя!
Какой
Спаситель!
Hallelujah,
praise
to
the
one
Аллилуйя,
хвала
Тому,
Whose
blood
has
pardoned
me
Чья
кровь
меня
простила,
Oh
what
a
Savior,
Redeemer
and
King
О,
какой
Спаситель,
Искупитель
и
Царь,
Your
love
has
rescued
me
Твоя
любовь
спасла
меня.
Lifted
up
was
He
to
die
Вознесен
был
Он
умереть,
"It
is
finished!"
was
His
cry
"Свершилось!"
- был
Его
крик,
Now
in
Heaven
lifted
high
Теперь
на
небесах
Он
высоко,
Hallelujah!
What
a
Savior
Аллилуйя!
Какой
Спаситель!
When
He
comes,
our
Glorious
King
Когда
Он
придет,
наш
Славный
Царь,
All
his
ransomed
home
to
bring
Всех
искупленных
домой
привести,
Then
anew
this
song
we'll
sing
Тогда
снова
эту
песню
мы
будем
петь:
Hallelujah!
What
a
Savior
Аллилуйя!
Какой
Спаситель!
Hallelujah!
What
a
Savior
Аллилуйя!
Какой
Спаситель!
Hallelujah,
praise
to
the
one
Аллилуйя,
хвала
Тому,
Whose
blood
has
pardoned
me
Чья
кровь
меня
простила,
Oh
what
a
Savior,
Redeemer
and
King
О,
какой
Спаситель,
Искупитель
и
Царь,
Your
love
has
rescued
me
Твоя
любовь
спасла
меня.
Hallelujah,
praise
to
the
one
Аллилуйя,
хвала
Тому,
Whose
blood
has
pardoned
me
Чья
кровь
меня
простила,
Oh
what
a
Savior,
Redeemer
and
King
О,
какой
Спаситель,
Искупитель
и
Царь,
Your
love
has
rescued
me
Твоя
любовь
спасла
меня.
Hallelujah,
praise
to
the
one
Аллилуйя,
хвала
Тому,
Whose
blood
has
pardoned
me
Чья
кровь
меня
простила,
Oh
what
a
Savior,
Redeemer
and
King
О,
какой
Спаситель,
Искупитель
и
Царь,
Your
love
has
rescued
me
Твоя
любовь
спасла
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P P. Bliss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.