Paroles et traduction Austin Tolliver feat. Bezz Believe - Pain Pill
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
Believe
in
yourself
Верь
в
себя.
Loved
and
hated
Любимый
и
ненавидимый,
Extremely
motivated
Чрезвычайно
мотивированный,
Overcame
the
pain
I
feel
rehabilitated
Преодолел
боль,
я
чувствую
себя
реабилитированным.
Never
let
the
frustration
ever
get
the
best
of
me
Никогда
не
позволял
разочарованию
взять
надо
мной
верх.
At
times
I
would
handle
most
my
problems
too
aggressively
Временами
я
справлялся
с
большинством
своих
проблем
слишком
агрессивно,
Kept
to
myself
I
was
sick
of
people
lying
to
me
Держал
в
себе,
меня
тошнило
от
того,
что
мне
лгут.
Lifestyle
of
the
rich
and
famous
it
ain't
all
pretty
Образ
жизни
богатых
и
знаменитых
— не
всё
так
радужно,
Glamorize
the
city
lights
but
damn
I
love
the
humble
towns
Огни
большого
города
— это
гламурно,
но,
черт
возьми,
я
люблю
скромные
городки.
Since
I
reached
that
natural
high
I'm
never
coming
down
С
того
момента,
как
я
поймал
этот
естественный
кайф,
я
никогда
не
спущусь
с
небес
на
землю.
What
if
these
broadway
lights
don't
shine
Что,
если
огни
Бродвея
не
будут
сиять
Like
they're
supposed
to
Так
ярко,
как
должны?
When
you
work
so
hard
that
you
lose
everyone
Когда
ты
работаешь
так
усердно,
что
теряешь
всех,
You're
close
to
Кто
тебе
дорог.
Can't
stand
on
stage,
can't
sing
these
songs
Не
могу
стоять
на
сцене,
не
могу
петь
эти
песни,
When
people
don't
know
the
words
Когда
люди
не
знают
слов.
Nashville
can
make
you
hurt
Нэшвилл
может
сделать
тебе
больно.
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим.
Drove
down
to
the
land
of
opportunity
Приехал
в
страну
возможностей,
These
billboards
help
light
the
way
Эти
рекламные
щиты
освещают
мне
путь.
I
never
knew
what
this
music
shit
can
do
to
me
Я
никогда
не
знал,
что
эта
музыкальная
хрень
может
со
мной
сделать,
But
I
can't
run
away
Но
я
не
могу
убежать.
My
hearts
been
broken
a
time
or
two
Мое
сердце
было
разбито
пару
раз,
And
I
can't
count
the
times
I've
been
used
И
я
сбился
со
счета,
сколько
раз
мной
пользовались.
I
was
looking
for
a
treasure
chest
Я
искал
сундук
с
сокровищами,
But
success
don't
come
with
clues
Но
успех
не
приходит
с
подсказками.
What
if
these
broadway
lights
don't
shine
Что,
если
огни
Бродвея
не
будут
сиять
Like
they're
supposed
to
Так
ярко,
как
должны?
When
you
work
so
hard
that
you
lose
everyone
Когда
ты
работаешь
так
усердно,
что
теряешь
всех,
You're
close
to
Кто
тебе
дорог.
Can't
stand
on
stage,
can't
sing
these
songs
Не
могу
стоять
на
сцене,
не
могу
петь
эти
песни,
When
people
don't
know
the
words
Когда
люди
не
знают
слов.
Nashville
can
make
you
hurt
Нэшвилл
может
сделать
тебе
больно.
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим,
These
dreams
should've
came
with
a
pain
pill
Мои
мечты
должны
были
прийти
с
обезболивающим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bezz Believe, David Austin Tolliver, Bobby Shifteh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.