Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite Pute
Маленькая шлюшка
Où
vas-tu
Petite
Pute?
Куда
ты
идешь,
маленькая
шлюшка?
Tu
t'en
vas
au
plaisir
Ты
идешь
за
удовольствием
Je
n'irais
nulle
part,
ne
verrais
rien
venir
Я
никуда
не
пойду,
не
увижу,
как
что-то
грядет
Où
vas-tu
Petite
Pute?
Куда
ты
идешь,
маленькая
шлюшка?
Tu
t'en
vas
au
soir
Ты
идешь
в
ночь
Avec
quelques
souvenirs
de
baptême
sans
mémoires
С
несколькими
воспоминаниями
о
крещении
без
памяти
Je
m'en
vais
sur
ces
notes
des
refrains
à
venir
Я
ухожу
под
эти
ноты
будущих
припевов
Je
referme
la
porte
sur
nos
grands
souvenirs
Я
закрываю
дверь
на
наши
главные
воспоминания
Qui
es-tu
Petite
Pute?
Кто
ты,
маленькая
шлюшка?
Je
ne
l'ai
jamais
sû
Я
так
и
не
узнал
Regarde
mon
sourire
il
éclaire
d'autres
rues
Смотри,
моя
улыбка
освещает
другие
улицы
Qui
es-tu
Petite
Pute?
Кто
ты,
маленькая
шлюшка?
Je
n'avais
rien
à
cacher
Мне
нечего
было
скрывать
Mes
bras
étaient
ouverts
tu
n'as
fait
que
tomber
Мои
объятия
были
открыты,
ты
просто
упала
Je
m'en
vais
sur
ces
notes
mes
refrains
à
venir
Я
ухожу
под
эти
ноты,
мои
будущие
припевы
Je
referme
la
porte
sur
nos
vieux
souvenirs
Я
закрываю
дверь
в
наши
старые
воспоминания
Ou
es
tu
Petite
Pute
Где
ты,
маленькая
шлюшка
Quelque
part
à
aimer
sur
le
trottoir
bien
sur
Где-то,
чтобы
любить,
на
тротуаре,
конечно
à
l'ombre
d'une
nuit
d'été
В
тени
летней
ночи
Ou
es
tu
Petite
Pute
devant
des
yeux
ouverts
Где
ты,
маленькая
шлюшка,
перед
открытыми
глазами
Juste
là
tient
regarde
ils
font
face
à
la
mer
Вот,
смотри,
они
смотрят
на
море
Je
m'en
vais
sur
ces
notes
mes
refrains
à
venir
Я
ухожу
под
эти
ноты,
мои
будущие
припевы
Je
referme
la
porte
sur
nos
grands
souvenirs
Я
закрываю
дверь
на
наши
главные
воспоминания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Leduc, Sophie Carpentier, Rodolphe Chapon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.