Austn - Hide Out (feat. Holmsted) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Austn - Hide Out (feat. Holmsted)




Hide Out (feat. Holmsted)
Hide Out (feat. Holmsted)
Babe 회사 같은거 없어 umh
Babe, у меня нет работы, как таковой, umh
30곡을 1년만에 발표해
Я выпускаю по 30 песен в год
오빠 직장 하나도 안부러워
Бро, тебе не стоит завидовать
백단위를 매달마다 goal in
Я зарабатываю сотни каждую неделю
미디어도 담어 어쩌겠어
СМИ не могут заткнуть меня
배고픈 예술가들은 이미 백년전 얘기
Голодные художники - это уже в прошлом
잊혀지는게 너무 두려워서
Я так боюсь быть забытым
밤마다 울며 지샌적도 너무 많어
Я так много плакал по ночам
Walkin' down the street
Прогуливаясь по улицам
일은 관둬 I make you breath
Брось работу, я заставлю тебя дышать
This be a fucking love song
Это чертовски красивая песня
저번달에 만든 노래는 차트 끝자락에
Песня, которую я написал в прошлом месяце, оказалась на дне чарта
올라 아무것도 없던
Поднялся из ниоткуда
목소리 하나 믿고 뒤집었지
Поверив только в свой голос, я все перевернул
친구들의 걱정 섞인 눈초리
Взгляды моих друзей, полные беспокойства
자기야 너는 편하게 잠에 들면
Дорогая, ты можешь спокойно спать
너의 이야기로 채울게 새벽 위에
Я наполню это утро твоими историями
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты в этом нуждаешься
Soundcloud에서 부터 I'm looking
Я ищу с Soundcloud
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезна
So give you a breathing no depress
Так что дай тебе отдышаться, без депрессии
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты в этом нуждаешься
Soundcloud에서 부터 I'm looking
Я ищу с Soundcloud
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезна
So give you a breathing no
Так что дай тебе отдышаться, без
Baby cafe에서 목소리를 들어줘
Детка, послушай мой голос в кафе
너를 향한 가사들로 돈을 벌어
С текстами о тебе я заработаю еще больше денег
수많은 밤이 지나간대도 변함없어
Пусть проходят ночи, я остаюсь прежним
많은 사람들이 아는 말곤
Помимо того, что меня знают многие
서울의 밤하늘에는
Ночное небо Сеула
우리 이야기가 가득 찰거야
Заполнится нашей историей
라디오를 틀면 가사를 따라 불러가
Когда ты включишь радио, пой вместе со мной
Drivin' on that 반포대교 위의
Управляя этой луной над Банпо
아무것도 없던 놈이 여기까지 왔잖아
Поднялся из ниоткуда вот так вот
I don't care 너말곤
Мне наплевать на всё, кроме тебя
12월의 노래도
Даже для декабрьской песни
미리 가살 써놨어
Я уже написал первый куплет
너를 닮은 별빛도
Звёзды, похожие на тебя
잘봐 우릴 비출거야
Посмотри, они осветят нам путь
다른 소음들 go away
Все остальные шумы, уходите
I'm with you baby
Я с тобой, детка
'Cuz all I got is you my baby
Потому что всё, что у меня есть - это ты, детка
이젠 나와 같이 불러 노랠 밤새
О, теперь пой эту песню вместе со мной всю ночь
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты в этом нуждаешься
Soundcloud에서 부터 I'm looking
Я ищу с Soundcloud
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезна
So give you a breathing no depress
Так что дай тебе отдышаться, без депрессии
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты в этом нуждаешься
Soundcloud에서 부터 I'm looking
Я ищу с Soundcloud
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезна
So give you a breathing no
Так что дай тебе отдышаться, без
전부 걸어 ain't no bluffin'
Я иду напролом, никакого блефа
전역했던 2017부터
С 2017 года, как вышел
무서울게 없던
Мне было не страшно
만들자 모든 hits ey
Давай создадим хиты
전부 걸어 나의 방식 yeah
Иду своим путем, да
밤이 갈때까지 하지
Пока не наступит ночь
주변 모두 나를 알때까지 hits baby
Пока все вокруг не узнают меня, хиты детка
Babe 꿈은 너와
Детка, моя мечта с тобой
부리는 사치뿐이야
Это единственная роскошь
구찌 루이 샤넬 뭐든 필요하면
Если тебе нужны Гуччи, Луи, Шанель или что угодно
나를 call me baby
Звони мне, детка
너를 위해 벌게
Я буду зарабатывать ради тебя
노래도 역시 you baby
Эта песня тоже для тебя детка
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты в этом нуждаешься
Soundcloud에서 부터 I'm looking
Я ищу с Soundcloud
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезна
So give you a breathing no depress
Так что дай тебе отдышаться, без депрессии
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты в этом нуждаешься
Soundcloud에서 부터 I'm looking
Я ищу с Soundcloud
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезна
So give you a breathing no
Так что дай тебе отдышаться, без






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.