Austn - Hide Out (feat. Holmsted) - traduction des paroles en russe

Hide Out (feat. Holmsted) - Austntraduction en russe




Hide Out (feat. Holmsted)
Укрытие (при уч. Holmsted)
Babe 회사 같은거 없어 umh
Детка, у меня нет никакой работы, umh
30곡을 1년만에 발표해
30 треков выпускаю за год
오빠 직장 하나도 안부러워
Работа твоего парня меня совсем не впечатляет
백단위를 매달마다 goal in
Сотни зарабатываю каждый месяц, моя цель
미디어도 담어 어쩌겠어
СМИ не могут угнаться, что поделать
배고픈 예술가들은 이미 백년전 얘기
Голодные художники это уже история вековой давности
잊혀지는게 너무 두려워서
Я так боюсь быть забытым
밤마다 울며 지샌적도 너무 많어
Что ночами напролет плакал так много раз
Walkin' down the street
Иду по улице
일은 관둬 I make you breath
Бросаю работу, я заставляю тебя дышать
This be a fucking love song
Это чертова песня о любви
저번달에 만든 노래는 차트 끝자락에
Песня, которую написал в прошлом месяце, в конце чарта
올라 아무것도 없던
Поднялся, будучи никем
목소리 하나 믿고 뒤집었지
Поверив только в свой голос, все перевернул
친구들의 걱정 섞인 눈초리
Взгляды друзей, полные беспокойства
자기야 너는 편하게 잠에 들면
Любимая, ты можешь спокойно спать
너의 이야기로 채울게 새벽 위에
Твоей историей заполню эту ночь
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты нуждаешься во мне
Soundcloud에서 부터 I'm looking
С SoundCloud я наблюдаю
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезная
So give you a breathing no depress
Так что дай тебе вздохнуть, никакой депрессии
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты нуждаешься во мне
Soundcloud에서 부터 I'm looking
С SoundCloud я наблюдаю
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезная
So give you a breathing no
Так что дай тебе вздохнуть, нет
Baby cafe에서 목소리를 들어줘
Детка, в кафе послушай мой голос
너를 향한 가사들로 돈을 벌어
Строчками, посвященными тебе, снова заработаю
수많은 밤이 지나간대도 변함없어
Даже если пройдет множество ночей, я не изменюсь
많은 사람들이 아는 말곤
Кроме того, что меня знают многие
서울의 밤하늘에는
Ночное небо Сеула
우리 이야기가 가득 찰거야
Будет полно нашей историей
라디오를 틀면 가사를 따라 불러가
Включишь радио и будешь подпевать моим словам
Drivin' on that 반포대교 위의
Еду по мосту Банпо, под луной
아무것도 없던 놈이 여기까지 왔잖아
Никто, а теперь я здесь
I don't care 너말곤
Мне все равно, кроме тебя
12월의 노래도
Песню для декабря
미리 가살 써놨어
Я уже написал
너를 닮은 별빛도
Звездный свет, похожий на тебя
잘봐 우릴 비출거야
Смотри, он осветит нас
다른 소음들 go away
Все остальные звуки прочь
I'm with you baby
Я с тобой, детка
'Cuz all I got is you my baby
Потому что все, что у меня есть, это ты, моя малышка
이젠 나와 같이 불러 노랠 밤새
О, теперь пой со мной эту песню всю ночь напролет
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты нуждаешься во мне
Soundcloud에서 부터 I'm looking
С SoundCloud я наблюдаю
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезная
So give you a breathing no depress
Так что дай тебе вздохнуть, никакой депрессии
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты нуждаешься во мне
Soundcloud에서 부터 I'm looking
С SoundCloud я наблюдаю
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезная
So give you a breathing no
Так что дай тебе вздохнуть, нет
전부 걸어 ain't no bluffin'
Ставлю все, не блефую
전역했던 2017부터
С 2017, когда демобилизовался
무서울게 없던
Мне нечего бояться
만들자 모든 hits ey
Давай создадим все хиты, эй
전부 걸어 나의 방식 yeah
Ставлю все, по-своему, да
밤이 갈때까지 하지
Пока не наступит утро
주변 모두 나를 알때까지 hits baby
Пока все вокруг тебя не узнают меня, хиты, детка
Babe 꿈은 너와
Детка, моя мечта это ты и
부리는 사치뿐이야
Роскошь, которую мы себе позволяем
구찌 루이 샤넬 뭐든 필요하면
Gucci, Louis, Chanel, что угодно, если нужно
나를 call me baby
Позвони мне, детка
너를 위해 벌게
Ради тебя заработаю
노래도 역시 you baby
Эта песня тоже для тебя, детка
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты нуждаешься во мне
Soundcloud에서 부터 I'm looking
С SoundCloud я наблюдаю
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезная
So give you a breathing no depress
Так что дай тебе вздохнуть, никакой депрессии
I'm with you baby 'cuz you need it
Я с тобой, детка, потому что ты нуждаешься во мне
Soundcloud에서 부터 I'm looking
С SoundCloud я наблюдаю
I'm sure the problem ain't serious
Я уверен, что проблема несерьезная
So give you a breathing no
Так что дай тебе вздохнуть, нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.