Paroles et traduction Australian Blonde - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
another
time
before
to
this
В
другое
время,
до
этого,
I
often
had
to
wait
in
front
of
your
door
Мне
часто
приходилось
ждать
у
твоей
двери,
While
the
night
was
getting
cold
Пока
ночь
становилась
холодной,
And
the
stars
were
making
laugh
at
me.
А
звезды
смеялись
надо
мной.
I
only
dreamed
about
your
hair,
Я
только
мечтал
о
твоих
волосах,
I
only
wanted
to
be
there,
Я
только
хотел
быть
рядом,
With
some
presents
in
my
hands.
С
подарками
в
руках.
Sorry
miss,
Прости,
милая,
But
now
those
things
were
broken
with
my
tears.
Но
теперь
все
это
разбито
моими
слезами.
I
can
feel
the
electric
blue
of
pain.
Я
чувствую
электрический
синий
цвет
боли.
Sorry
miss,
Прости,
милая,
But
now
those
things
they
fade
away
these
years,
Но
теперь
все
это
исчезает
с
годами,
Fade
away
these
years
on
my
own.
Исчезает
с
годами,
оставляя
меня
одного.
Summer
season
was
in
high
school,
Лето
было
в
старшей
школе,
Usually
the
snow
felt
in
my
soul
Обычно
снег
шел
в
моей
душе,
So
accustomed
to
be
out
of
time
Так
привык
быть
не
вовремя,
Like
a
swallow
in
Christmas
time.
Как
ласточка
на
Рождество.
Nothing
cares
to
me,
you
are
out
of
here,
Мне
все
равно,
тебя
здесь
нет,
Think?
if
you
were
miss.
Подумай,
если
бы
ты
была
рядом.
I'm
waiting
you
in
front
of
your
door.
Я
жду
тебя
у
твоей
двери.
Sorry
miss,
Прости,
милая,
But
now
those
things
were
broken
with
my
tears.
Но
теперь
все
это
разбито
моими
слезами.
I
can
feel
the
electric
blue
of
pain.
Я
чувствую
электрический
синий
цвет
боли.
Sorry
miss,
Прости,
милая,
But
now
those
things
they
fade
away
these
years,
Но
теперь
все
это
исчезает
с
годами,
The
electric
blue
of
pain,
the
electric
blue
...
Электрический
синий
цвет
боли,
электрический
синий
...
The
electric
blue
of
pain,
the
electric
blue
...
Электрический
синий
цвет
боли,
электрический
синий
...
Send
me
a
postcard
please.
Пришли
мне
открытку,
пожалуйста.
Sorry
miss,
Прости,
милая,
But
now
those
things
were
broken
with
my
tears.
Но
теперь
все
это
разбито
моими
слезами.
I
can
feel
the
electric
blue
of
pain.
Я
чувствую
электрический
синий
цвет
боли.
Sorry
miss,
Прости,
милая,
But
now
those
things
they
fade
away
these
years,
Но
теперь
все
это
исчезает
с
годами,
They
fade
away
these
years,
Все
исчезает
с
годами,
They're
broken
with
my
tears,
Все
разбито
моими
слезами,
Fade
away
these
years
on
my
own.
Исчезает
с
годами,
оставляя
меня
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Fernandez Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.